第2回:正負の数は,矢印で見る|たし算は,矢印をつぎたすこと
■ 正負の数を矢印を使って表すと正負の数は,数直線の上で矢印として見ると分かりやすくなります。まず,+3を考えます。+3は,0より3大きい数です。だから,0を矢印のおしりにして,+3のところに矢が来...
じゅんじ / John
第1回:和の法則と積の法則|「どっちか」ならたし算,「どっちも」ならかけ算
場合の数で,多くの子どもがつまずきやすいのが「和の法則」と「積の法則」です。■ 普通の説明だけでは,腑に落ちないことがある普通は,「または」は和の法則。「かつ」は積の法則。と説明されます。高校では,...
じゅんじ / John
In this video I describe my approach towards learning and teaching foreign languages.
Matt IT
【小論文】小論文の模範解答を分析して学ぶ方法:読むだけで終わらせない「合格者のカンニング術」
「小論文の対策を始めたけれど、問題集の模範解答が素晴らしすぎて、自分には一生書ける気がしない」 「先生に『模範解答をよく読んで勉強しなさい』と言われたので、ただ眺めているけれど、一向に実力がつい...
AZUKI
【共通テスト現代文】心情問題を間違えやすい人の思考パターン:主観の罠を抜けて「小説」で確実に満点を狙う方法
「共通テストの現代文、評論は何とか解けるけれど、小説の心情問題になると点数がガタ落ちする」 「『登場人物の気持ち』なんて、読み手によって捉え方が違うはずなのに、なぜ正解が一つに決まるのか納得がい...
AZUKI
第14回:「まだやらないの?」|やろうとしていた気持ちを消してしまう声かけ
「まだやらないの?」子どもが宿題を始めていない時,つい口から出てしまう言葉です。学校から帰ってきて,少し休んでいる。夕食の前に,のんびりしている。寝る時間が近づいているのに,まだノートも開いていない...
じゅんじ / John
In this video I describe my experience with the Spaced Repetition System.
Matt IT
【共通テスト漢文】直前期にやるべき漢文問題集と復習法:残り時間で満点を安定させる「逆算のラストスパート」
「共通テストが目前に迫っているのに、漢文の点数が思うように安定しない」 「主要科目の対策に追われて漢文が後回しになってしまった。今からでも間に合う最短の対策が知りたい」 「我が子が模試の漢文でケ...
AZUKI
【共通テスト古文】『古文上達』『読んで見て覚える古文単語』徹底比較:効率重視で40点超えを果たす正しい組合せと使い方
「共通テストの古文で、単語や文法をいくらやっても点数が安定しない」 「『古文上達』と『読んで見て覚える古文単語』が良いと聞いたけれど、今の自分のレベルで使いこなせるか不安だ」 「我が子が古文の...
AZUKI
您是不是有這樣的感覺? ・學了很久的日文 ・看得懂一些內容 ・聽力也慢慢變好 但是,一開口就卡住,說不出來 為什麼會這樣? 很多人以為「只要學得夠多,就會自然開口說日文」 但實際上,...
Sori
はじめまして!の自己紹介♪ 《デビュー記念》『15%割引クーポン』発行中♪
はじめまして、Kayo(かよ)です。 カフェトークで、日本企業で働く外国籍ビジネスパーソン専門の相談・コーチングレッスンを公開しました。 たくさんの人に、日本の職場でラクに、自分らしく活躍してほ...
Kay O.
Why You Still Can’t Speak Japanese (Even After Studying for a Long Time)
Have you ever felt like this? You’ve been studying Japanese for a long time You understand some t...
Sori
혹시 이런 느낌이 있나요? ・오랫동안 일본어를 공부했는데 ・어느 정도는 이해할 수 있는데 ・듣기도 조금씩 좋아지고 있는데 막상 말하려고 하면 말이 잘 안 나옵니다 왜 ...
Sori
「何歳?」じゃなくて「何年生まれ?」|韓国人が年齢を聞く理由
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 韓国語を勉強していると、 思わぬところで文化の違いに出会うことがあります。 そのひとつが、 「年齢」です。 韓国人と話してい...
Hayoung_Eiko
「本マグロ」って何が“本”なの?|知っているようで知らないマグロの話
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 前回のコラムでは、「鮭」と「サーモン」の違いについて書きました。 魚売り場を見ていると、 知っているようで知らない名前が意外と多いもので...
Hayoung_Eiko
日本語が上手でも印象が悪くなる理由 感じがいい話し方のポイント
日本語は話せているのに ・なぜか距離が縮まらない ・会話が続いても関係が深くならない ・「いい人」で終わってしまう こう感じたことはありませんか?実はこれ、日本語の問題ではなく「印象」の問題であ...
Sori
'신발 끈을 매다'가 맞습니까? 아니면 '신발 끈을 메다'가 맞습니까?'신발 끈을 매다'가 맞습니다.'매다'는 '끈이나 줄 따위의 두 끝을 엇걸고 잡아당기어 잘 풀어짖 않게 마디...
Kim mijin
The English translation is below. みなさん、はじめまして!カフェトークで新しく日本語とピアノの講師をスタートしました、Nanaeです。 なぜ日本語とピアノ?と思...
Nanae.M
Preparing for an online lesson? The English phrase "Ready, Set, Go!" holds the key.
Have you wondered about preparing for an online lesson? The secret is in an English phrase often u...
Ann K
歌唱課只是培養興趣嗎? 曾經有一位學生對我說: 「老師,我其實很想學唱歌,可是一直覺得有點浪費錢。」 我問她: 「為什麼?」 她回答: 「因為唱歌又不能當飯吃,我又不想當歌手,學唱歌不就是培養興趣而...
Adda
「鮭」と「サーモン」は何が違うの?|名前が変えた「日本の食文化」
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 回転寿司に行くと、 サーモンのお皿は驚くほどよく流れています。(コロナ後は、ぐるぐる回ってはいませんがお客さんが注文した皿が目の前を通過...
Hayoung_Eiko
日本で働きたい方、アルバイトをしたい方で「面接が不安」と思う方は多いです。JLPTに合格していても、面接になると緊張してうまく話せないことがあります。 なぜなら、面接では日本語力だけではなく伝え方も...
Sori
「大学入試で小論文が必要になったけれど、いつから、週に何本くらい書けば合格レベルに達するの?」 「英語や数学の勉強が忙しくて、小論文対策にどのくらいの時間を割けばいいのかスケジュールが組めない」...
AZUKI
私がレッスン前に準備している便利な商品を紹介します。それは『リングライト』です。明るい日差しの中でレッスンをする時は気にならなくても、夜になると「なんだか顔が疲れて見える……」と思ったことはありませ...
Haru.Haru
HSK 1 Question Words Challenge⚡10 words in 60s|60秒で覚える!HSK1 疑問詞10選
こんにちは、Junです。中国語、広東語、日本語、英語を話す語学講師です。HSKの勉強をしていると、「谁」「什么」「为什么」「怎么」「怎么样」…たくさんの疑問詞が出てきて混乱することはありませんか? ...
Jun.
Japanese Dagashi: Cheap and Fun Japanese Snacks | 日本の駄菓子
???? 日本の駄菓子を知っていますか? 駄菓子(だがし)は、10円や50円などの安い値段で買える小さなお菓子です。 昔から子どもたちに人気があり、多くの日本人にとって懐かしい思い出の一つです。 私...
Shoko
흔히 '자랑스런 태극기 앞에'라고 쓰지만 '자랑스런'은 잘못이다. '자랑스러운'이 맞다. '자랑스럽다'는 형용사로 '자랑스러워, 자랑스러우니, 자랑스럽고, 자랑스러운'등으로 활용...
Kim mijin
ユジャ・ワン、大阪公演へ。 さすがの人気で、ほぼ満席。 今回はプログラムなし。iPadを見ながらその場で曲を選び、次々と演奏していくスタイルだった。開演前には「休憩なし・曲間の拍手なし」と...
Kana K
English as a Communicative Language.
Question: How serious are you about learning English as a communicative language? If you answered w...
Dean William
「運転してきた」は通用しない?中国人と飲むときの本当のルール
「車で来たから飲めません」は、現代の中国ビジネスで本当に通用する? ビジネス特化型インタビューシリーズ第4弾のテーマは、多くの外国人が戦々恐々とする中国の「酒席文化(酒桌文化)」です! かつては「お...
Koko