第2回:正負の数は,矢印で見る|たし算は,矢印をつぎたすこと
■ 正負の数を矢印を使って表すと正負の数は,数直線の上で矢印として見ると分かりやすくなります。まず,+3を考えます。+3は,0より3大きい数です。だから,0を矢印のおしりにして,+3のところに矢が来...
じゅんじ / John
第1回:和の法則と積の法則|「どっちか」ならたし算,「どっちも」ならかけ算
場合の数で,多くの子どもがつまずきやすいのが「和の法則」と「積の法則」です。■ 普通の説明だけでは,腑に落ちないことがある普通は,「または」は和の法則。「かつ」は積の法則。と説明されます。高校では,...
じゅんじ / John
In this video I describe my approach towards learning and teaching foreign languages.
Matt IT
【小論文】小論文の模範解答を分析して学ぶ方法:読むだけで終わらせない「合格者のカンニング術」
「小論文の対策を始めたけれど、問題集の模範解答が素晴らしすぎて、自分には一生書ける気がしない」 「先生に『模範解答をよく読んで勉強しなさい』と言われたので、ただ眺めているけれど、一向に実力がつい...
AZUKI
【共通テスト現代文】心情問題を間違えやすい人の思考パターン:主観の罠を抜けて「小説」で確実に満点を狙う方法
「共通テストの現代文、評論は何とか解けるけれど、小説の心情問題になると点数がガタ落ちする」 「『登場人物の気持ち』なんて、読み手によって捉え方が違うはずなのに、なぜ正解が一つに決まるのか納得がい...
AZUKI
第14回:「まだやらないの?」|やろうとしていた気持ちを消してしまう声かけ
「まだやらないの?」子どもが宿題を始めていない時,つい口から出てしまう言葉です。学校から帰ってきて,少し休んでいる。夕食の前に,のんびりしている。寝る時間が近づいているのに,まだノートも開いていない...
じゅんじ / John
In this video I describe my experience with the Spaced Repetition System.
Matt IT
【共通テスト漢文】直前期にやるべき漢文問題集と復習法:残り時間で満点を安定させる「逆算のラストスパート」
「共通テストが目前に迫っているのに、漢文の点数が思うように安定しない」 「主要科目の対策に追われて漢文が後回しになってしまった。今からでも間に合う最短の対策が知りたい」 「我が子が模試の漢文でケ...
AZUKI
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 先日、H3ロケットのニュースを見ました。 今回の打ち上げでは、 補助ロケットを付けない新しい形態の実証が行われるそうです。 ロケットとい...
Hayoung_Eiko
【共通テスト古文】『古文上達』『読んで見て覚える古文単語』徹底比較:効率重視で40点超えを果たす正しい組合せと使い方
「共通テストの古文で、単語や文法をいくらやっても点数が安定しない」 「『古文上達』と『読んで見て覚える古文単語』が良いと聞いたけれど、今の自分のレベルで使いこなせるか不安だ」 「我が子が古文の...
AZUKI
您是不是有這樣的感覺? ・學了很久的日文 ・看得懂一些內容 ・聽力也慢慢變好 但是,一開口就卡住,說不出來 為什麼會這樣? 很多人以為「只要學得夠多,就會自然開口說日文」 但實際上,...
Sori
「ただの雨」じゃなかった|日本人が雨にたくさん名前をつけた理由
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 朝、カーテンを開くと、 ベランダの手すりが濡れていました。 昨夜から降っていたのでしょうか。 それとも、 私が眠ったあとに降り始めたので...
Hayoung_Eiko
はじめまして!の自己紹介♪ 《デビュー記念》『15%割引クーポン』発行中♪
はじめまして、Kayo(かよ)です。大家好!我是 Kayo。 カフェトークで、日本企業で働く外国籍ビジネスパーソン専門の相談・コーチングレッスンを公開しました。 たくさんの人に、日本の職場でラク...
Kay O.
Why You Still Can’t Speak Japanese (Even After Studying for a Long Time)
Have you ever felt like this? You’ve been studying Japanese for a long time You understand some t...
Sori
How to Prepare for Your Online Arabic Lesson (5 Simple Steps)
Booking your first lesson can feel like a big step — but a little prep goes a long way toward makin...
Mo Reemawi
A Unique Photography Experience in Kyoto.
Hello, I’m Haru. Today, I’d like to introduce a popular tourist experience in Japan: "Henshin Shash...
Haru.Haru
혹시 이런 느낌이 있나요? ・오랫동안 일본어를 공부했는데 ・어느 정도는 이해할 수 있는데 ・듣기도 조금씩 좋아지고 있는데 막상 말하려고 하면 말이 잘 안 나옵니다 왜 ...
Sori
「何歳?」じゃなくて「何年生まれ?」|韓国人が年齢を聞く理由
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 韓国語を勉強していると、 思わぬところで文化の違いに出会うことがあります。 そのひとつが、 「年齢」です。 韓国人と話してい...
Hayoung_Eiko
안녕하세요저의 경주 여행 사진을 보셨나요? 잘 보였나요?^^6월 첫째주 일상을 알려 드릴게요!엄마와 언니와 식당이나 카페를 자주 가는데, 이번에는 엄마가 '미역'을 사고 싶다고 ...
clara kim
【ブログ】【宇宙からのメッセージ157】ごまかしは通用しない
団地など、建物の壁を想像してください。 壁に、雨だれ跡のような汚れが たくさん線になってついています。 この汚れを取り除かないで、 アートだと言い張ることもできますが、 汚いものは掃除を...
Abemomo
今読んでいる本は、10年以上前に、ドラマや映画になった小説です。 題名は、『八日目の蝉』(ようかめのせみ)で、作家は角田光代(かくたみつよ)さんです。 本屋で、好きな作家の作品を探している時、こ...
Chiyomi
小さな観察メモ|あれもこれも試して、英語がだんだん「散らかって」きていませんか?
最近、英語の学習を見ていて、少し気になることがあります。英語を勉強するというとき、私たちはたいてい、どこかを「直す」ことをしています。発音を直す。文法を直す。リンキングやリズムを直す。 私自...
Nao705
Happy Pride! Pride refers to a general celebration for LGBTQ+ people, communities, and allies!I'...
Miss Ren.
いつもたくさんのご予約ありがとうございます! まずは新しいお知らせです♪ レッスン後にフィードバックを書いていただいた方へ、次回使える【15%OFFクーポン】をプレゼントすることになりました! そし...
Reika O
2週間ほど日本に滞在していました。 今回何度かラッシュアワー時に電車に乗りましたが、駅構内を行き交う人々の歩くスピードはハワイの二倍。歩く方向もバラバラなのになのに誰にも当たらない!車を運転してる...
Morty
つかえる日本語㉘「…だけでなく…も」not only....but also
みんなが旅行にいく、有名(ゆうめい)なところに、熊(くま)がでましたさいきん、日本ではいろんなところに、熊(くま)がでます。住宅街(じゅうたくがい:いえが、たくさんあるところ)にも熊(くま)がでて、...
Macchan
HSK 1 Measure Words Challenge ⚡ 10 words in 60s|60秒で覚える!HSK1 りょうし
こんにちは、Junです。中国語、広東語、日本語、英語を話す語学講師です。 中国語の量詞は「个」だけじゃない!「口」「家」「点」…使い分けに迷いませんか?HSK1でよく出る量詞を60秒でおさらいできる...
Jun.
How to Make Your Japanese Sound More Natural!
Hello everyone! My name is Haru. While I am new to Cafetalk, I have been teaching Japanese on oth...
Haru.Haru
「本マグロ」って何が“本”なの?|知っているようで知らないマグロの話
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 前回のコラムでは、「鮭」と「サーモン」の違いについて書きました。 魚売り場を見ていると、 知っているようで知らない名前が意外と多いもので...
Hayoung_Eiko
日本語が上手でも印象が悪くなる理由 感じがいい話し方のポイント
日本語は話せているのに ・なぜか距離が縮まらない ・会話が続いても関係が深くならない ・「いい人」で終わってしまう こう感じたことはありませんか?実はこれ、日本語の問題ではなく「印象」の問題であ...
Sori