表達動作完成與過去經驗的「過」 / Expressing Completed Actions and Past Experiences with "過" / 動作完了と過去の経験を表す「過」
中国語学習において、動詞の後の「過」は非常に重要な文法構造であり、ある動作が以前に発生したことを表すために使用され、経験、体験、または単純に動作の完了を表します。「過」を理解し正しく使用することは、...
Shihbo
「為」與「為了」的差別跟用法 / The Difference and Usage of "為" and "為了" / 「為」と「為了」の違いと使い方
「為」と「為了」の違いと使い方 中国語を学ぶ際、「為了」と「為」の違いを理解することは非常に重要です。場合によっては互換性がありますが、文法と意味の上ではいくつかの違いがあります。「為了」は英語の ...
Shihbo
the differences and usage of "然後" (ránhòu), "後來" (hòulái), and "以後" (yǐhòu) /然後、後來、以後的差別與用法
Understanding the differences and usage of "然後" (ránhòu), "後來" (hòulái), and "以後" (yǐhòu) is crucia...
Shihbo
每日一詞:所有/ Word of the Day: "所有(Suǒyǒu)" /毎日一語:「所有」
每日一詞:「所有」 在華語中,「所有」是一個表示擁有或全部的詞語,通常用來指示一個群體或一個範圍內的所有個體。值得注意的是,「所有」只能作為定語放在被修飾詞前面,而不能作為述語使用。這意味著「所...
Shihbo
在華語中,「起」作為補語有多種用法,通常用來表示能力、可能性或動作的結果。通常他會是成對的,即表現可以的「動詞+得起」,以及表現不行的「動詞+不起」。他們的定式如下: (動詞)+得起+受詞 ...
Shihbo
The Usage of "出來" as a Complement /「出來」作為補語的用法
Today’s episode of Crow's Mimicry introduces another common usage of complements in Mandarin Chines...
Shihbo
唬爛:台灣華語的特別用法 / 「唬爛」:台湾華語の特別な使い方
「唬爛」:台湾華語の特別な使い方 台湾華語において、「唬爛」は非常に興味深く、よく使われる口語表現です。この言葉は主に、誰かが誇張したり、真実ではないことを言ったりする際に使われ、ユーモラスでやや...
Shihbo
「比起來」的用法 / the Usage of “比起來(bǐ qǐ lái)” (Compared to) / 「比起來」(比べると)の使い方
「比起來」的用法 / the Usage of “比起來(bǐ qǐ lái)” (Compared to) / 「比起來」(比べると)の使い方 比起來是一個用來將兩個東西進行比較的表現法,...
Shihbo
「給」的用法—作為介係詞 / Usage of "給" as a Preposition /「給」の使い方—前置詞として
「給」是一個動詞,比如「我給你一本書」,基本意義與英語的”Give”相同。但今天的影片,我們要介紹的是給作為介係詞的用法,並介紹一個新的概念,即直接受詞與間接受詞的意義與用法。 首先我們來看「給...
Shihbo
跟的三種意義 / Three Meanings of “跟" /「跟」の三つの意味
在華語中,跟是很常見的一個介詞,他分別表達三種意義,如果硬要用英語來類比,他們分別表示的是”To”,”With”跟”From”;若是日語的話,怎分別是「に」、「と」跟「に」。這三種意義,不論是哪一...
Shihbo
「一點也不」的使用方法/ the Usage of "一點也不(yìdiǎn yě bù) " / 「一點也不」の使い方
「一點也不」の使用方法 「一點也不」は中国語で「全くない」という意味を表す表現です。これは英語の "not at all" や日本語の「全くない」に最も近い表現です。「一點也不」は単独で使われ、...
Shihbo
「V」起來 / the Usage of "V起來(qǐlái) " / 『「V」起來』の使い方
"V"起來 (V起来) "V"起來 is a unique expression in Mandarin Chinese, where the meaning is determined by th...
Shihbo
每日一詞:恐怕 / Word of the Day: "恐怕(kǒngpà)" /毎日一語:「恐怕」
毎日の一語:「恐怕」 今日の「カラスのモノマネ」で紹介するのは、台湾人がよく使う表現「恐怕」です。「恐怕」は頻繁に使用される副詞で、話者がある状況や結果に対して心配や疑問を持っていることを示します...
Shihbo
「比」與「比較」的不同 / the difference between”比”and ”比較” /「比」と「比較」の違い
「比」與「比較」的不同 今天的烏鴉學舌,我們要解釋與分析的也是兩個學習者容易搞混的詞:「比」和「比較」。 比跟比較的共同點是他們都是用來作對比的詞,不同之處是,比可以當介詞,而比較可以當動...
Shihbo
今日は学習者が混同しやすい「差不多」と「差一點」という二つの単語について説明と分析をします。 「差不多」と「差一點」はどちらも物事の差を表すのに使われますが、その使い方と意味は少し異なります: ...
Shihbo
每日一詞:原諒 / Word of the Day: "原諒(yuán liàng) "
Word of the Day: Forgive "原諒" (yuán liàng) is a Chinese verb that means to forgive or pardon. It i...
Shihbo
每日一詞:不論 / Word of the Day: "不論(Bùlùn)" /毎日一語:「不論」
每日一詞:不論(無論) 不論是華語中的一個連詞,跟「無論」的意思基本上是一樣。它的表現法有一個定式,即: 不論(A條件如何改變、不同),(B狀況都不會改變、都會一樣) 我們來看以下三個例...
Shihbo
「想要」跟「想」的差別 / The Difference between"想要" (xiǎng yào) and "想" (xiǎng)
https://www.youtube.com/watch?v=Wsila9kjmRQIn Mandarin, "想要" (xiǎng yào) and "想" (xiǎng) sometimes ...
Shihbo
「雷」的用法介紹 / Introduction to the Use of "Spoiler"
「雷」的用法介紹 在日常語言中,「雷」這個詞常被用來形容意外地遇到令人失望或低於預期的人或事,就好像踩到地雷一樣。這種情況在看電影、電視劇或者閱讀書籍時尤為常見。 例如,你可能會說:「...
Shihbo
「又」、「再」、「又再」有什麼不同? / 「『又』(ヨウ)、『再』(ザイ)、『又再』(ヨウザイ)の違いは何ですか?」
「又」、「再」、「又再」有什麼不同? 今日のウガヤマナシでは、「又」、「再」、「又再」の違いを教えていきます。まず、「又」、「再」、「又再」の三つの語は、動作の繰り返しを表す副詞です。意味が似てい...
Shihbo
「想起來」跟「想出來」 / 「想起來 (xiǎng qǐ lái)」と「想出來 (xiǎng chū lái)」
「想起來」和「想出來」是兩個常見的中文動詞短語,它們有不同的意思和使用情境。 「想起來」通常指的是回憶起過去發生的事情或曾經知道的信息。這個短語強調的是記憶的恢復或喚醒。例如,在問別人是否記得某...
Shihbo
什麼是「虧~得出」 「虧~得出」是一種常見的中文口語表達,帶有諷刺或感嘆的意味。它通常用來表達說話者對某人所做的事情感到驚訝、不滿或無法理解。這個語法結構通過「虧」這個詞來傳達說話者對對方...
Shihbo
每日一詞:無聊 / Word of the Day"無聊(Wúliáo)" / 每日一語:「無聊」
每日一詞:無聊 「無聊」是中文裡常見且多用途的字詞。它是一個狀態動詞(即形容詞),可以用來形容人或事物。因為是一個狀態動詞,所以常用的副詞,如「非常」、「很」、「有點」、「那麼」等等修飾程度的副...
Shihbo
「就」の用法紹介 --- 「就」は副詞であり、通常は動詞の前に置かれます。中国語ではさまざまな使い方があり、文脈によって異なる意味を表します。複雑に見えるかもしれませんが、中国語のネイティ...
Shihbo
「動不動就」+動詞的使用方法 「動不動就」是一個常見的中文短語,用來形容某人很容易或經常做某事,通常帶有一點負面的意味。這個短語後面通常跟一個動詞,用來強調行為發生的頻率和隨意性。以下通過兩個例...
Shihbo
「嗎」和 「呢」的差別 / 「嗎」と「呢」の違い / The Difference between 「嗎」and「呢」
「嗎」和 「呢」是華語中最常用、也最主要的兩個表達疑問的助詞,在華語中的使用有明顯的區別,它們主要用於不同類型的句子,具有不同的語氣功能。 這兩者之間最大的特徵與差別是:「嗎」的疑問句主要詢問的...
Shihbo
懶得 + 動詞的華語使用方法 在現代華語中,「懶得」是一個常用的口語表達,用來表示對某個行為或動作感到沒有興趣或沒有動力去做。它通常放在動詞前面使用,表示對某件事的懶惰或厭倦。以下是兩個...
Shihbo
https://youtu.be/b7RZT0zQQ1U?si=YNGq9Fc5rnQRq5Qn「才」的五個用法 在現代華語裡面,「才」也是一個很常使用的字,他是一個「副詞」,因此通常是放在動詞...
Shihbo
人氣講師排行上榜了! / 人気講師ランキングにランクイン!/Popular Lecturer Rankings Listed!
謝謝學員的支持與鼓勵,第一次上了人氣講師榜,還有很多不足的地方,希望可以跟大家一起學習成長,謝謝大家! 翻譯成日文跟英文 Thank you for the support and encou...
Shihbo
中国語学習者がよく犯す間違い:兩(liǎng)と二(èr)の違い / 華語學習者常犯的錯誤:兩(liang3)與二(er4)的差別
中国語学習者がよく犯す間違い:兩(liǎng)と二(èr)の違い 中国語の数字には、発音が難しい使い分けがあります。特に「2」の発音には「二(èr)」と「兩(liǎng)」の2種類があり、文...
Shihbo