안녕하세요. 나고야 여행 2번째 이야기입니다. 이번에는 어디에 갔는지에 대해 적어 봤습니다. 여러분이 가 본 곳이나, 가고 싶은 곳이 있다면 레슨 때 소개해 주세요. --...
Shio
【前編】日本人も知らない、桜の秘密。 / 일본인은 왜 '벚꽃'에 그토록 진심일까?
안녕하세요! 일본어 발음 교정 코치 Riona입니다. 이 칼럼에서는 일본어를 배우는 모든 분들께 '일본어가 더 좋아지는, 깊이 있고 즐거운' 시간을 선사해 드리고자 합니다. 첫...
Riona
今週土曜日(3月21日)12時30分から韓国語レッスンのYouTubeライブを行います。 私のYouTubeをチャンネル登録して、一緒に楽しく韓国語を勉強しましょう??韓国語を学びたいという気持ちが...
MYZOO
외국어, '달인'처럼 말하는 의외의 비결 外国語、「達人」のように話す意外な秘訣 예전에 언어의 달인이라 할 만한 독일 사람을 만난 적이 있습니다. 그분은 이미 영어, 프랑스어, ...
MINJJANG
집 안 가득 퍼지는 봄 향기, 쑥버무리 / 家の中に広がる春の香り、スッポムリ
한국의 봄에는 ‘쑥버무리’라는 소박하고 따뜻한 음식이 있어요. 韓国の春には「スッポムリ」という素朴で温かい食べ物があります。 이번에 마당에서 캔 쑥으로 ‘쑥버무리’를 만들었어요. 今回...
Miyoung
언젠가 동네 기반 온라인 플리마켓 앱을 이용하다가 한 외국인 사용자로부터 메시지를 받았습니다. 뜻은 완벽하게 전달되지만, 한국어 원어민이 읽기에는 조금 어색한 '번역기 말투'였...
MINJJANG
【後編】日本人も知らない、桜の秘密。 / 일본인은 왜 '벚꽃'에 그토록 진심일까?
안녕하세요, 일본어 발음 감수 코치 Riona입니다!오늘은 전편에 이어서, 일본인과 벚꽃(사쿠라)에 담긴 비밀을 파헤쳐 보려고 합니다! 먼저 '사쿠라'라는 단어의 어원부터 살펴...
Riona
여러분 안녕하세요?みなさん、こんばんは。어제 BTS공연은 본방사수하셨나요?夕べのBTS公演はご覧になりましたか?저는 레슨이 있어서 오늘 오전에 봤어요.私はレッスンがあったので、今朝観まし...
YUNssaem
今週の韓国語レッスンのライブ配信は、すでにご案内した通り、土曜日ではなく3月29日(日)12:00から行います!一生懸命資料を準備して、皆さんに韓国語をお教えしていますので、ぜひご関心をお寄せくださ...
MYZOO