안녕하세요. 나고야 여행 2번째 이야기입니다. 이번에는 어디에 갔는지에 대해 적어 봤습니다. 여러분이 가 본 곳이나, 가고 싶은 곳이 있다면 레슨 때 소개해 주세요. --...
Shio
今週土曜日(3月21日)12時30分から韓国語レッスンのYouTubeライブを行います。 私のYouTubeをチャンネル登録して、一緒に楽しく韓国語を勉強しましょう??韓国語を学びたいという気持ちが...
MYZOO
집 안 가득 퍼지는 봄 향기, 쑥버무리 / 家の中に広がる春の香り、スッポムリ
한국의 봄에는 ‘쑥버무리’라는 소박하고 따뜻한 음식이 있어요. 韓国の春には「スッポムリ」という素朴で温かい食べ物があります。 이번에 마당에서 캔 쑥으로 ‘쑥버무리’를 만들었어요. 今回...
Miyoung
언젠가 동네 기반 온라인 플리마켓 앱을 이용하다가 한 외국인 사용자로부터 메시지를 받았습니다. 뜻은 완벽하게 전달되지만, 한국어 원어민이 읽기에는 조금 어색한 '번역기 말투'였...
MINJJANG
【後編】日本人も知らない、桜の秘密。 / 일본인은 왜 '벚꽃'에 그토록 진심일까?
안녕하세요, 일본어 발음 감수 코치 Riona입니다!오늘은 전편에 이어서, 일본인과 벚꽃(사쿠라)에 담긴 비밀을 파헤쳐 보려고 합니다! 먼저 '사쿠라'라는 단어의 어원부터 살펴...
Riona
여러분 안녕하세요?みなさん、こんばんは。어제 BTS공연은 본방사수하셨나요?夕べのBTS公演はご覧になりましたか?저는 레슨이 있어서 오늘 오전에 봤어요.私はレッスンがあったので、今朝観まし...
YUNssaem
今週の韓国語レッスンのライブ配信は、すでにご案内した通り、土曜日ではなく3月29日(日)12:00から行います!一生懸命資料を準備して、皆さんに韓国語をお教えしていますので、ぜひご関心をお寄せくださ...
MYZOO
안녕하세요. 나고야 칼럼 3탄입니다. 이번에는 나고야 여행 때 먹은 음식 이야기를 적어 봤어요. ● 히츠마부시 (鰻う おか冨士) 2년 전 나고야 여행 때 ‘아츠타 호라...
Shio
책 편의점인간에선 전형적인 청년 히키코모리 시라하씨가 등장한다. 시라하씨의 표현으로 그는 사회에서 이물질 취급을 당하고 있다. 시하라씨는 자신이 속해있는 이 사회에서 세상이 생각...
Anna.L
노란 개나리처럼 따뜻했던 한국 방문기/ 黄色いレンギョウのように温かかった韓国訪問記
안녕하세요! 아이들의 봄방학을 맞아 일주일간 한국에 다녀왔습니다. こんにちは!子供たちの春休みに合わせて、一週間韓国に行ってきました。 길가에 피어난 노란 개나리들이 저를 반겨주더군요....
Miyoung