こんにちは。今回は、天気ニュースでよく出てくる7つの文を見ていきましょう。よく使われるパターンの文ですので、一度覚えておけば、気象動画を見るたびに耳にするようになり、理解できるようになるでしょう。 ...
Hyunwoo
음식점의 차림표에 '육계장'이라고 표기한 것을 자주 보는데 이는 잘못된 표기다'육개장'이라고 써야 맞다.육계장이라고 잘못 쓴느 사라들은 대체로 두 부류가 있는 것 같다.육개장이 ...
Kim mijin
Q '너희 어머니께도 안부 전한다.' 여기에서 '너희'가 아닌 '너의'로 써야 맞는 거 아닌가요?A.'너희 어머니', '너의 어머니'는 둘 다 맞다. '너희'는 '너'의 복수형이...
Kim mijin
'베다'와 '배다'는 발음은 같으나 뜻이 다르다.'베게'는 '베다'가 맞다1. 베다 → ① 칼이나 날이 있는 것으로 자르다 (손가락을 칼에 베었다) ② 베...
Kim mijin
韓国語にはパッチムというものがあります。外国人が非常に苦手な発音です。最初にしっかり身につけないといつも紛らわしいようです。 パッチムを発音する時、覚えておくべき基本的な発音のルールについて説明...
Hyunwoo
皆さん、こんにちは。韓国語講師のJinaです。 皆さんは、韓国語の「입덕(イプドク)」という言葉を知っていますか? 日常会話やSNS、YouTubeで本当によく使われる超必須の新造語(スラング)です...
Jina in Paris
'꾀임'은 '꾐' 또는 '꼬임'으로 바꿔 써야 한다.'그럴듯한 말이나 행동으로 남을 속이거나 부추겨서 자기 생각대로 끌다'는 의미로 쓰이는 동사는 '꼬이다'와 이것의 준말인 '...
Kim mijin
생각이 많은 사람들은 자꾸 삶의 이유와 목적을 찾으려든다. ‘그냥 사는 거지 뭐’의 마음으로 살아야 한다는 것을 머리로는 알지만 어느 순간 또 삶의 여기저기에서 의미를 찾으려고 ...
parknow
안녕하세요. 제가 한국어 선생님이 된 이유를 이야기하려면 약 10년 전으로 거슬러 올라가야 합니다. 그 당시 저는 뉴질랜드에서 유학을 하고 있었는데요. 마침 K-POP이 큰 인기...
Raon
딱 이것만 기억하면 됩니다. 공간을 넓히는 건 벌리다, 일을 크게 시작하는 건 벌이다!1. 벌리다 [벌ː리다]: 둘 사이의 거리가 멀어지게 하거나, 닫힌 것을 열 때. "입을 크...
Yeong SSAM
'호수에 미루나무 글미자가 길게 드린 늦은 오후에 낚시를 드린 강태공의 모습은 자연 그대로이다'라고 해서는 안 되고'그림자가 드리운 늦은 오후에 낚시를 드리운 강태공'이라고 해야...
Kim mijin
[일상] 클라라의 소소한 일상- 제가 좋아하는 까까(과자)
안녕하세요! 7월이에요!6월은 시원한 날이 많았는데, 늦은 장마가 시작되고 더운 날씨가 이어지고 있어요부산은 다른 지역에 비해서 시원한 편이지만 30도가 넘는 기온이에요ㅠㅠ!에어...
clara kim
효능과 효과의 차이는 무엇입니까? 효능과 효과는 비슷하지만 의미와 사용 범위에 차이가 있다. 효능(效能): 어떤 물질이나 제품이 본래 가지고 있는 기능이나 작용을 말한다. ...
Kim mijin
최근 "적독생활 - 다 읽지도 못할 거면서"라는 책을 읽었습니다.'타이키 라이토 핌'은 개인이 아니라 책에 푹 빠져 버린 열정적인 독자들의 집단 필명이라고 하네요~ ^^ 책으로...
Sarah
자식들 뒤치닥거리하기도 바쁜데 다른 일을 생각할 겨를이 없다고 할 것이 아니라뒤치다꺼리하기도 바쁘다고 해야 한다. 또한 손님이 가고 난 뒤 뒷치다꺼리가 많다고 해서는 안 되고, ...
Kim mijin
딱 이것만 기억하면 됩니다.사람의 분위기나 행동이 담기면 '모습', 사물이나 눈에 보이는 형태는 '모양'!1. 모습사람이나 사물의 전체적인 분위기나 행동, 상태를 말할 때(특히 ...
Yeong SSAM
『部長のキムさん』で学ぶ韓国の「リアル」な会社内での呼び方 (feat. ソ・ジソブ)
안녕하세요, 한국어 튜터 제시입니다!여러분은 요즘 어떤 드라마를 보시나요? 저는 소지섭 씨의 엄청난 팬이라 최근 넷플릭스 드라마 <김부장>에 완전히 빠져 있답니다. (...
jessi
"나도 도전할 수 있을까?" 제시쌤의 초간단 TOPIK 가이드 「私にも挑戦できる?」ジェシー先生の超簡単TOPIKガイド
안녕하세요. 생활 속에서 바로 터지는 리얼 한국어 메이트, 튜터 제시입니다. こんにちは。日常生活ですぐに使えるリアル韓国語メイト、チューターのジェシーです。 한국 대학 입학이나 취업을...
jessi
병이 나으니까 기분이 좋아졌어요 vs 병이 나니까 기분이 좋아졌어요항상 헷갈리는 표현 중의 하나이다.'병이 나으니까 기분이 좋아졌어요'가 맞는 표현이다.먼저 'ㅅ'불규칙인 '낫다...
Kim mijin