いつもの生活に世界のスパイスを。

Cafetalk Tutor's Column

Eva B 講師のコラム

Proverbs・ことわざ

2014年11月20日 | 1 コメント

I love proverbs, and I was inspired by Fumi's article on Japanese proverbs to share some English ones. Here they are!

1. Beauty is in the eye of the beholder.「美は見る人の目の中にある」

 意味は、人それぞれに美の基準がある。つまり、その人が美しいと思うものが美しいということです。


2. The pen is mightier than the sword. 「ペンは剣よりも強し」

これは、言論が人の心に訴える力は武力よりも強く,永続性があり広範囲に及ぶ。という意味で、19世紀のイギリスの作者ブルワー=リットンの言葉として伝えられています。 

 

3. Every cloud has a silver lining. 「どの雲にも光の部分がある」

このことわざは勇気づけるからとても好きです。意味は、どんなに辛くて悔しいことあっても何かしらの良いこともある。

4. People who live in glass houses shouldn't throw stones. 

「ガラスの家に住む者は石を投げてはならない」

と言うことは、脛に傷持つ者は他人の批評などしないほうが良い。 


5. Nothing is certain but death and taxes. 

「死と税金以外に、確かなものはない」

これは言葉の通り。説明はいりませんよね〜




☆Do you know some of these proverbs? Maybe there are some similar Japanese proverbs?

If you have any proverbs you like, share them in the comments below!

お気軽にご質問ください!