為您的日常生活增添色彩。

Cafetalk Tutor's Column

Qingmei 講師的專欄

在麥當勞學習敬語!

2019年6月14日

麥當勞有很好的待客禮儀指南。這次學習一下麥當勞的服務員使用的敬語。

「いらっしゃいませ、こんにちは!」

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

您一進門,服務員就這樣說。

「どうぞこちらのカウンターへ」

 

ここ(一般

こちら(禮貌

這句沒有問題吧。

原來後面說「いらして(来て)ください」這一句。

 

「こちらに見やすいメニューがございます」

有時候他們這麼說的。意思是“這裡有很方便看的菜單”。

 

(動詞・ます形)+やすい=~するのが容易だ,很容易做。。。

見やすい、食べやすい、着やすい等有很多說法

 

ある    (一般

あります  (禮貌

お持ちです (尊敬語

ございます (謙譲語

 

敬語有幾種。一般有禮貌語/尊敬語/謙譲語的三種。

嚮對方使用的是“尊敬語”,嚮自己或者傢裡人使用的是“謙譲語”。請註意一下。這句的意思是「ここにいいメニューがあるよ」。因為菜單是他們的,所以使用“謙譲語”。

 

「こちらでお召し上がりですか?」

 

這句都經常聽見的吧。意思是「ここで食べますか?」。

食べる(一般

食べます(禮貌

召し上がる(尊敬語)

いただく(謙譲語)

 

哦,您發現不是「召し上がる」而是「お召し上がり」是吧!好聰明!

+名詞形的錶現就是上級敬語。

名詞形是用ます形(不使用ます)。

還有,名詞時語尾不是「ます」而是「です」。

「召し上がる」的名詞形是「召し上がり」。加上「お」的話「お召し上がり」。

1食べる?

2食べますか?

3召し上がりますか?

4お召し上がりですか?

5お召し上がりになりますか?

 

迴答不是「こちらでお召し上がりです」而是「ここで食べます」。請不要對自己使用尊敬語。

 

「お持ち帰りですか?」

 

有時候服務員這樣問。

意思是「持ち帰りますか」。麥儅/噹/當勞的服務員按照情況使用這兩句。為什麼呢?因為客人容易迴答「はい」最好。

這個也是使用「お+名詞形」。

迴答時,不是「お持ち帰りです」而是「持って帰ります」。

 

如果您點套餐的話,服務員再問幾個。

「ハッピーセットのおもちゃはどうなさいますか?」

「ドリンクはどうなさいますか?」

「サイズはどうなさいますか?」

「どうなさいますか」是「どうしますか」的意思。

する(一般)

します(禮貌)

なさいます(尊敬)*なさる(原形)

いたします(謙譲)*いたす(原形)

迴答時,原來應該使用「いたします」。但是在麥當勞使用的話太有禮貌。隨便迴答就可以

「おもちゃはBにします」

「コーラで」

Mで」等等。

 

「ポイントカードはお持ちですか?」

現在麥當勞有dポイント或者楽天ポイント的優惠。

這個也是剛纔一樣「お+名詞形」的用法。

迴答不是「お持ちです」而是「持っています/持っていません」。

 

「以上でよろしいですか?」

這是「註文はこれでいいですか?」的意思。

「よろしい」原來不是敬語。但是這裡以敬語為使用。還是不可以迴答「よろしいです」。說「以上です」就可以了。

「お隣でお待ちください」

這是「隣で待ってください」的意思。

“隣”那樣的小小的詞彙都加上「お」改成禮貌形。「待つ」當然改成「お待ち」。

 

線上客服諮詢