为您的日常生活增添色彩。

Cafetalk Tutor's Column

Soprano Y.O 讲师的专栏

【オペラ】朝ドラ「エール」に思う事【椿姫】

2020年6月5日

こんにちは!はじめてコラムを書いてみます。

ソプラノの大田原瑶です。

朝ドラ「エール」、皆さん観てますか?
私は、大学の友達が何人か音楽スタッフとして関わっているので、時間が合う時に観たりしています!


今週(だったかな?)は、二階堂ふみさんが椿姫のオーディションで
ヴィオレッタのアリア”Addio, del passato"をお歌いになったみたいですね!

あんな大変なアリアを、女優さんでありながら勉強し歌いあげた女優魂に拍手を送りたいです!


実はあのアリアは最高音がA(高いラ)なので、実はオペラアリアの中では音域は低い方なんですね~
これから死ぬ人の歌なので、ぱんぱか高音が出るのも変ですもんね笑

内容は重く辛いですが、とても美しい曲です!
みなさんも歌ってみませんか?
対訳は今訳してみた物です!どうかな?

Addio, del passato bei sogni ridenti,     さようなら、過ぎ去った美しい日々よ
Le rose del volto gia sono pallenti;   バラ色の頬はもう蒼ざめてしまった
L'amore d'Alfredo perfino mi manca,   このやつれた心の支えだった
Conforto, sostegno dell' anima stanca.   アルフレードの愛もなく
Conforto! Sostegno!            …彼は支えだった…
Ah, della traviata sorridi al desio;   ああ、道を踏み外した女の望みに微笑んでください
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio! お赦しください、迎え入れてください、神よ!
Ah! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini!   ああ、全ては終わってしまった!

Le gioie, i dolori tra poco avran fine,   喜びも悲しみも、じきに終わりを迎える
La tomba ai mortali di tutto e confine!  全て人は皆、墓へと行きつくものだけれど
Non lagrima o fiore avra' la mia fossa.   私の骨には涙も花も供えられない
Non croce col nome che copra quest'ossa!  亡骸を覆う名前付きの墓石もない
Non croce, non fiore             十字架も、花も…
Ah, della traviata sorridi al desio;   ああ、道を踏み外した女の望みに微笑んでください
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio!   お赦しください、迎え入れてください、神よ!
Ah! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini!      ああ、全ては終わってしまった!



暗いけど、綺麗な歌詞…泣
私と一緒に、歌ってみませんか?
☆レッスン生、募集中です!☆

それでは

在线客服谘询