こんにちは、Masamiです。
.
久しぶりに、映画・TVドラマのフレーズでリスニング・チャレンジ!からの出題コラムです♪
.
このレッスンは、
映画やTVドラマのシーンから3つの課題をご提示して、
聞き取った英文(ディクテーション)とその意味をご回答いただく自習型のレッスンです。
.
無料でご覧いただけるYouTubeの動画を使用しておりますので、
出題内容ぴったりの尺とはいかず、
時には動画が削除されてしまうこともあるのですが、
ある程度、聞き取れて映像媒体にご興味がある方はもちろん、
何となく内容がつかめるという方も、
ご自身の感覚と発音の際に起こる現象を知識とすり合わせて(←これは私の体験談です)いっていただければと思います。
.
出題は、以下のような感じで、
前後の文についてヒントもお出しします。
.
今回は、聞き取りに役立つアメリカ英語のポイントも解説していますので、
実践していただいて、聞き取った箇所を確認してほしい方は
リクエストお待ちしております!
.
.
それでは「ゴシップガール」からの出題です♪
それでは「ゴシップガール」からの出題です♪
.
NYマンハッタンのアッパー・イースト・サイドのセレブ高校生の間では、
謎の「ゴシップガール」による情報サイトが大人気。
そんな「ゴシップガール」がつかんだ<とれたてニュース>は…
0:10~ スタートです。
Hey Upper East Siders, Gossip girl here.
(ハーイ、アッパーイーストサイドのみんな、ゴシップガールよ)
この後が最初の聞き取り箇所です。
Q1 @@@@@@
One of my many sources, Melanie91, sends us this. (情報提供者のMelanie91がこれを送ってくれてるの)
ワンノブマイメニィソースィズ メラニィナイリィワン センズァス thィス
One ofのところはnとoが続けて発音されています。
oneの最後の「e」は発音されないので、
こんなふうに子音で終わる単語は、次に母音で始まる単語が来る場合、
かなりの頻度で、最後の子音と最初の母音がつながります。
91(ninety-one)は「ナイリィワン」というような音で聞こえたと思うんですが、
アメリカ英語では、母音に挟まれたtがラ行の音に変わることが多いです。
(人によってダ行に聞こえるかもしれません)
sends usのところも、one ofと同じ現象が起きています。
Spotted at Grand Central, bags in hand- Serena van der Woodsen.
(グランドセントラル駅で目撃された、バックを持ったセリーナ)
.
次が2つ目の聞き取り箇所です。
Q2 @@@@@@
And just as suddenly, she's back.(そして、全く同様に突然、彼女は戻ってきたの)
エン ジャスタサドゥンリィ シーズバック
よく聞いてみると、andのdが発音されていないことに気づかれると思いますが、
語尾のdが発音されないことはよくあるんです。
just asのところも、one ofと同じようにつながっていて、
さらに、asの「s」とsuddenlyの「s」も同じ音なので、
つながって聞こえると思います。
つながって聞こえると思います。
この後が3つ目の聞き取り箇所です。
Q3 @@@@@@
Lucky for us, melanie91 sent proof. Thanks for the photo, Mel.
(幸い、メラニー91が証拠写真を送ってくれたの。写真ありがとう、メル)
.
.
リクエストお待ちしております^^
↓ ↓ ↓
リクエストお待ちしております^^
↓ ↓ ↓
-------------------------------
映画・TVドラマのフレーズでリスニング・チャレンジ!
-------------------------------
他にもこんな動画をご用意しています^^/
.
#1-2 Too cute to spook #2 (TVアニメ「ちいさなプリンセスソフィア」より)
#1-3 Too cute to spook #3 (TVアニメ「ちいさなプリンセスソフィア」より)
#1-4 Too cute to spook #4 (TVアニメ「ちいさなプリンセスソフィア」より)
#1-5 Too cute to spook #5 (TVアニメ「ちいさなプリンセスソフィア」より)
#1-6 Too cute to spook #6 (TVアニメ「ちいさなプリンセスソフィア」より)
#1-7 Too cute to spook #7 (TVアニメ「ちいさなプリンセスソフィア」より)
#1-8 Too cute to spook #8 (TVアニメ「ちいさなプリンセスソフィア」より)
#1-9 Too cute to spook #9 (TVアニメ「ちいさなプリンセスソフィア」より)
#1-10 Too cute to spook #10 (TVアニメ「ちいさなプリンセスソフィア」より)
# 2 Halloween Party (TVドラマ「Friends」より)
# 3 Space Cowboy (TVドラマ「キャッスル」より)
# 4 Aladdin Meets Genie (映画「Aladdin」より)
# 5 At the Coronation Party (映画「アナと雪の女王」より)
# 6 Elsa Flees from Arendelle (映画「アナと雪の女王」より)
# 7 Anna and Kristoff Meet Olaf (映画「アナと雪の女王」より)
# 8 On top of the Cliff (映画「アナと雪の女王」より)
# 9 Olaf Helps Anna (映画「アナと雪の女王」より)
#10 Thanksgiving (TVドラマ「Friends」より)
#11 Thanksgiving (TVドラマ「ゴシップガール」より)
#12 Thanksgiving (TVドラマ「New Girl」より)
#13 On Christmas Morning (映画「Harry Potter and the Philosopher’s Stone」より)
#14 Night of the Living Dead Christmas Trees (TVドラマ「Friends」より)
#15 Christmas Presents (TVドラマ「Glee」より)
#16 In the Elevator (映画「New Year's Eve」より)
#17 Mom (映画「New Year's Eve」より)
#18 Claire's Speech (映画「New Year's Eve」より)
#19 New Year's Resolution (TVドラマ「Friends」より)
#20 In the Elevator (映画「Valentine's Day」より)
#21 Valentine Gifts (映画「Valentine's Day」より)
#22 On the plane (映画「Valentine's Day」より)
#23 Florist (映画「Valentine's Day」より)
#24 Harry Meets Ron (映画「Harry Potter and the Philosopher’s Stone」より)
#25 Interview (映画「プラダを着た悪魔」より)
#26 Debbie Ocean (映画「Ocean's 8」より)
#27 Daniel (映画「グランド・イリュージョン」より)
#28 E・エバン通り45 (映画「グランド・イリュージョン」より)
#29 Vegas Show (映画「グランド・イリュージョン」より)
#30 New Orleans Show (映画「グランド・イリュージョン」より)
#31 Inspection (TVドラマ「フラッシュ」より)
#32 After Coma (TVドラマ「フラッシュ」より)
#33 Serina’s Back (TVドラマ「ゴシップガール」より) (本コラム掲載分)
#34 On the Met Steps (TVドラマ「ゴシップガール」より)
#35 You Take Everything from Me (TVドラマ「ゴシップガール」より)
#36 Halloween Spooktacular (TVアニメ「SpongeBob Squarepants」より)
#37 Jack at home (TVドラマ「24」より)
#37 Jack in CTU (TVドラマ「24」より)
#37 Briefing (TVドラマ「24」より)