一時帰国しました

Yuka/Hương

Thời tiết quá nóng, các anh chị có khỏe không?

毎日猛暑が続いていますが、みなさまいかがお過ごしでしょうか?

先日無事に帰国し、マレーシアよりも暑い日本。倒れそうです…

本業再開&パソコンのセッティングができてないためもう少しお時間頂きますm(_ _)m

熱中症はベトナム語で何というのでしょう?

say nắng (サイ ナン)

say:酔う nắng:日光

ベトナム語で言うと日本語でいう熱中症とはちょっとイメージが違いますよね。

ちなみにsay xeは車酔い、say sưaは酔っ払いです。

ベトナム人は車酔いしやすい人が多い気がしますので覚えておくといいと思います。

少しでもベトナム語しゃべれるようになりたい方、お気軽にお声掛け下さいね。可能な限りで予定を調整させていただきます。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    불편하지않음
베트남어    불편하지않음
말레이어    단어약간

Yuka/Hương강사의 인기 칼럼

  • 베트남어

    一時帰国しました

    Thời tiết quá nóng, các anh chị có khỏe không? 毎日猛暑が続いていますが、みなさま...

    Yuka/Hương

    Yuka/Hương

    0
    6243
    2015년 8월 04일
  • 베트남어

    はじめまして!!

    新米講師のYukaです。 はじめまして…なのにいきなり休暇を頂きますm(_ _)m 日本帰国に備えて準備を始めますので、しっかり落ち着いて良いレッスンができるように整えてから初のレ...

    Yuka/Hương

    Yuka/Hương

    1
    6063
    2015년 7월 11일
  • Xin cảm ơn!

    Xin cảm ơn! レッスン数250達成ありがとうございます! つたない講師ですが、皆様のおかげで続けてくることができました。 レッスン可能時間の限られている中、リクエストしてくださる貴重な...

    Yuka/Hương

    Yuka/Hương

    0
    5287
    2018년 3월 16일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!