いつもの生活に世界のスパイスを。

Cafetalk Tutor's Column

Yuka.M 講師のコラム

英語の壁:英語を聞き取れるフリは絶対してはいけない!私が実際にぶち当たった壁

2015年9月13日

こんにちは、講師のYukaです

どうやって英語の壁を乗り越えた?経験談と共に紹介!


私は生粋の日本人。
12歳で義務教育で初めて英語にふれ
18歳、高校卒業後にアメリカの大学に入学しました。

こんなバックグラウンドの講師ですが、最初から英語を話せた訳ではありません。

英語の壁:英語が聞きとれない時、どうする?


経験談:初渡米★14歳で麻薬の運び屋疑惑の壁

当時14歳。姉妹都市との1週間交換留学に行く機会を頂きました。
空港の入国検査で、同伴の先生や同級生たちの列は早く進んでいて
私は、一人、取り残されてしまいました(おーい、先生!確認して〜w)

(テロの翌年、しかも9月だったので本当に入国管理が厳しかったのです)

するとすかさず『一人なのか?』と大っきい入国管理官が聞いてきます。
私『No, school! My teacher is over there』
管理官『Ummm.....I don't see them. xxxxx open your luggage xxxxx drugs xxxxxx?』
xxxxの箇所は聞き取れていませんでした。

聞き取れない場合は必ずI don't knowと答えなさい。
と学校から指導されていました。必ず、です。

『I don't know』と答えると
『Are you sure? You are speaking in English...xxxxxxxxx?』
と念を押され、もう、どうしていいか分からなくなりました。
(その他の受け答えを、暗記していて・・・
練習通り、それまではペラペラ喋っていたから余計怪しまれたのかも?)

drugゆうてたし、怪しまれてるんかな。
やばいな。YesゆうたらあかんやろうけどI don't knowゆうても念おしてくるし
大分あやしまれてる〜どうしよう〜と思ったそのときに思いついたが
『Can I have Japanese speak person?』
中学生の知っている単語を並べましたとさ。
文法とか単語合ってるかなんて気にもしません。
だってその時は、自分の身を守る事で精一杯でしたから。

すると日本語の通訳さんが来てくれました。
"Japanese speak person"で通じた〜〜〜〜!!!!!!!!!!

『あ、短期留学ですね。
一人で来ている少女だと思ったみたいで。。。
麻薬かなにかを密輸していないかを聞いてます。
別室で荷物検査を行っても良いかを聞いています』

ヒエ〜〜〜〜運び屋か!
先生達に置いて行かれたせいおかげで、
疑惑を自分ではらす事(←通訳さんを呼んだけど)に成功。

聞き取れない質問をされて、"YES"と笑顔でヘラヘラ曖昧に答えるなんて
一生するもんか、と心に誓いました。
聞き取れない事を、聞き取れるフリをしても、自分が困るだけという体験を
14歳でできたのは、ありがたかったと、今は思います。

が、当時は泣きそうな位怖かったっていうのは内緒です。


まとめ

聞き取れなくてもいいんです。
聞き取れない事を言う事が正しいと、私は思います。
運びや疑惑をふっかけられるのは珍しいと思いますが(笑)
聞き取れるフリをしても、もっとわからない話題で盛りだくさんになるだけ。
恥ずかしい事ではないはずです。

聞き取れているフリをするときは
読めない契約書にサインしている。

それくらいの思いで、聞き取れているフリをする。
これくらいの覚悟があれば良いですが・・・

私は空港での一件以来、
聞き取れるフリは絶対しないと心に誓いました。

当時はすごく窮地に立たされた一件でした。
でもきっと、英語の壁をひとつ乗り越えた瞬間でもあったのかな・・・?

と思うのでした。




お気軽にご質問ください!