Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Yumiyumi 's Column

『Men in black』って?

Nov 5, 2020

いつもコラムをご覧いただき、ありがとうございます。

みなさんは『Men in black』というタイトルの映画を知っていますか?
スピルバーグ監督の映画ですが、タイトルにもあるように、
黒のスーツを着た、謎の組織の男たちが活躍します。

今日のテーマは「in」です。
「in」は学校で「~の中に」と教わったかと思います。
それでは、順番に見ていきましょう。

in the house
 家の中に 
これは意味が分かりますね。

in  2020
 2020の中に??
people in the world
 世界の中の人々???

もうギブアップですね…。

日本の学校では、英語を日本語に訳してすべて覚えさせようとするので、
覚える意味がたくさんになってしまいます。
これでは疲れますね…。

「in」のコアイメージは、「時間や空間の中にある」です。

分かりやすくいうと、箱をイメージして
「その中にある」、というイメージです。

今度は、そのイメージを持ちながら、見ていきましょう。
in  2020
 2020年という箱の中にある → 2020年の間に
people in the world
 世界という箱の中にいる人々 → 世界中の人々
in good health
 健康で
in uniform
 制服を着て
in love
 恋してる
in ten minutes
 10分以内に
in English
 英語で

ちなみに、blackは黒の服という意味もあるので、
「Men in black」は黒服を着た男たち、という意味ですね。

最後に、これらの文を訳せますか?
The sun rises in the east.
Cherry blossoms are in full bloom.
 
それぞれ、
 「太陽は東から昇る」
 「桜の花は満開である」
です。
桜の木が、満開という箱の中にあるイメージですね。


箱は何でもいいですよ。自分の好きな箱をイメージして下さい。
写真はかわいい貯金箱たちです。

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat