为您的日常生活增添色彩。

Cafetalk Tutor's Column

Ben_N 讲师的专栏

料理するだけで英語が旨くなる

周间主题: My Favorite Vegetarian Dishes

2020年11月18日

 


アメリカの食文化のイメージは?ハンバーガー ?フライドポテト?BBQ?




ところがここ最近、アメリカ人の食のスタイルが変わりつつあります。アメリカでは、ビーガンやベジタリアンを実践している人がここ数年で人口の6倍に増えました。その実践者は若い世代に多く、菜食実践者の約半数が35歳未満というデータがあります。


 



肉や魚など動物性食品を取らず、野菜やイモ類、豆類など植物性食品を中心にとるベジタリアン。ビーガンは完全菜食主義者であり、肉・魚のほか、卵、乳製品・はちみつも含む動物性食品を一切口にしません。


私はメキシコ料理が人気なカルフォルニアで育ったからか、肉より豆類でタンパク質を取る方が好きです。


 




今週のテーマはベジタリアンということで、日本とアメリカのレシピの違いで面白いなと思ったこと、英語学習にも最適!な「ベジタリアンご用達☆Youtubeチャンネル」の2本立てでお送りしたいと思います。



もくじ:

◇アメリカ人は感じている。英語のレシピサイトって前置きがくどくない?

◆健康になりながら、英語も学ぶ|おすすめのYoutubeチャンネル
  #1【Pick Up Limes】 ―美しく食べるライフスタイル
  #2【Downshiftology】 ―忙しい現代人のための準備食




アメリカ人は感じている。英語のレシピサイトって前置きがくどくない?


日本のレシピサイトを見て思った。やっぱり英語のレシピサイトって前置きがくどいよ・・


実際にこのウェブページを見てほしい。ベジタリアンハンバーガーのレシピを知りたくてアクセスしたのに、スクロールしてもしてもレシピにたどり着けない。


The Best Black Bean Burgers I've Ever Had | Sally's Baking Addiction

https://sallysbakingaddiction.com/best-black-bean-burgers/


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


Anyone who’s ever ventured onto the English side of cooking websites has probably noticed a trend. Compared to Japanese websites, they are long. In fact, it isn’t unusual for a cooking page to be longer than most wikipedia articles, and the recipe is always. At. The. Bottom.


Among English netizens, it’s a bit of a meme.



What exactly is clogging up all that space between the header and the recipe? Surprisingly, it’s not usually ads. There might be a heartfelt story about the grandparent from whom the author learned the recipe. Perhaps it’s a blog about the author’s process of discovering all the little tweaks that make their version original. Maybe it’s a family blog detailing how the author got their children involved in the cooking.


Naturally, many people don’t care to read it.




Why has this happened? It all comes down to the sheer number of English pages available on the web. 80% of internet content is in English. As more and more recipe pages have flooded the search engines, it has become harder and harder to get new content to the top of the page. Increasing content size and quality is one of the ways that recipe sites compete to beat the system.


As the number of non-English web pages continues to grow, we may one day start to see these memes in other languages!




◆Words and Phrases◆

ventured onto   探索する

netizens      ネット民

meme      インターネット・ミーム(ネット上で流行しているネタやジョーク)

clogging up    邪魔している、ふさいでいる

heartfelt     心のこもった、心からの

flooded       あふれる

beat the system システムを打ち負かす、出し抜く





健康になりながら、英語も学ぶ|おすすめのYoutubeチャンネル


さて、ここからは「英語で料理を学ぶ」をテーマに、英語学習にもピッタリな Youtubeチャンネルをご紹介したいと思います。




#1【Pick Up Limes】 ―美しく食べるライフスタイル

PICK UP LIMES

https://www.youtube.com/channel/UCq2E1mIwUKMWzCA4liA_XGQ

 



PICK UP LIMES のサディアは、オリジナルのビーガンレシピを中心に、健康的に生きるための知恵と生活スタイルを紹介しています。


このチャンネルの素敵な所は、毎回の動画に、印刷用のレシピPDFやワークシートを自身のウェブサイトで配布していて、まさに健康になりながら英語を学ぶにはピッタリなチャンネルです。


また、料理に使われる容器も独特で、オシャレ感漂っています。






参考:

PICK UP LIMESとは

https://designist.jp/life-youtuber-pickuplimes/


PICK UP LIMES webサイト

https://www.pickuplimes.com/





#2【Downshiftology】 ―忙しい現代人のための準備食

DOWNSHIFTOLOGY

https://www.youtube.com/channel/UCYidQwKhM3WTDKpT8pwfJzw




ミール・プレップ (meal prep) という言葉をご存知ですか。日本語でいうと、作り置きおかずに近いのかな、と思います。


リサのチャンネルでは、このミール・プレップの動画が豊富で、見ていると真似したくなってしまいますよ。


日本ではあまり見ない食材も使われることが多いので、そこも飽きさせない魅力になるかもしれません。逆に食材が手に入らなくて作れない、困る~ってことにもなりかねないですけど。。(これ、結構うちのあるある。笑)


我が家でも、休日には奥さんと一緒に1週間分のミール・プレップをします。





こういったレシピ動画は、多聴学習に最適です。お料理の言葉なので、辞書を使わなくても、ある程度の言葉は推測でわかりますし、作るために何度も何度も同じ動画を観るので、暗記せずとも言葉を覚えてしまいますよね。


リスニング力をアップさせるには、たくさん聞くことも大事です。お料理が好きな方は、ぜひこの学習方法を試してみるのはいかがでしょうか。


これから寒くなる季節のミール・プレップ

Meal Prep for Winter | Downshiftology

https://downshiftology.com/meal-prep-winter-recipes/


Downshiftology webサイト

Downshiftology | Healthy eating, living and travel.

https://downshiftology.com/




いかがでしたか。

秋は採れる野菜の種類もたくさんあって、しかも美味しい。

ぜひ英語レシピをエンジョイしてくださいね~





Have a great week!



专栏文章仅代表作者个人观点,不代表咖啡滔客的立场。

在线客服咨询