Un tocco di stile alla tua vita.

Cafetalk Tutor's Column

Rubrica di Yurie.M

スタバ好きが教える❁日常中国語会話

Weekly Topic: Are you a tea drinker? or a coffee drinker?

Jan 26, 2021

私は大のスタバファン(星巴克迷)!!
でも、タピオカミルクティー(珍珠奶茶)も好きなので、紅茶派かコーヒー派か…と聞かれるとちょっと迷う~~(笑)


とりあえず今回は、自分の大好きなスタバについて語っていきたいと思います^^
実は私はちょっと前まで、コーヒーは苦いので嫌いだったんですが、
なぜスタバが好きかというと、
①お店の雰囲気が素敵でくつろげるから
②ブラック以外の飲みやすい商品が豊富だから
です。

①に関して言うと、日本国内だけで見ても、全く内装の同じ店舗というのはなく、
その土地だったり客層に合わせて雰囲気を変えているのだそうです。

もちろん、海外ともなればまた違った雰囲気が楽しめます♪
例えば香港のとあるスタバはとってもレトロ!

何十年も前にタイムスリップしたような感覚になりますね。

こちらは台北101の35階(だったかな?)にあるスタバから撮った風景。

こんなにきれいな景色が、展望台に上るより格段にお得に拝めます★

私がとにかくお伝えしたいのは、スタバを多国籍企業だからと、
「どこに行っても同じ」と思わないでほしい、ということ。
メニューやグッズだって国ごとにちょっと、いやだいぶ?!違うんです。

なので、私は新しい場所を訪れるたび、必ずその土地のスタバに足を運んでいます。
私の海外旅行の楽しみの一つです♡

さて、タイトルで「日常中国語会話」と謳っているので、
飲み物を注文するときの中国語表現を紹介します☆

まずは下の写真を参考に、よく耳にするコーヒーの種類を確認しましょう!

・アメリカン=美式咖啡(mei3shi4 ka1fei1)
・エスプレッソ=浓缩咖啡(nong2suo1 ka1fei1)
・ラテ=拿铁(na2tie3)
・モカ=摩卡(mo2ka3)
・カプチーノ=卡布奇诺(ka3bu4qi2nuo4)
・キャラメルマキアート=焦糖玛奇朵(jiao1tang2ma3qi2duo3)

注文するときは簡潔に、ハキハキと伝えましょう!
自信なさそうにもごもごしていると、「啊?」と言われますよ~~

「我要一杯冰摩卡,中杯,少冰,多加牛奶,还要一块千层蛋糕。」
(モカのアイス、トールサイズ、氷少なめ、ミルクは多めでお願いします。あとミルクレープもください。)

ちなみに、中国ではカップのサイズは「S」がなくて、M~のところがほとんどだと思います。
Mは中杯,Lは大杯。
氷少なめは「冰块少一点」と言うこともできます。
中国で、「氷ナシ」と注文したら常温の超ぬる~いモカが出てきて不味かったので、
氷は多少入れてもらうことをおすすめします!

もっといろいろ会話表現が知りたいよ!という方は、
ぜひコメントくださいね*

Got a question? Click to Chat