いつもの生活に世界のスパイスを。

Cafetalk Tutor's Column

Alberto 講師のコラム

【ニュースの見出しから語彙を増やそう】spiraglio di luce

2021年2月15日


Vaccino allo Spallanzani, Arcuri: "Uno spiraglio di luce”.

スパランツァーニ病院にワクチン、アルクーリ氏「一条の光だ」

 

ローマ市内のスパランツァーニ病院に最初のCOVID-19ワクチンが到着し、接種が始まった12月27日に、緊急対策責任者であるドメニコ・アルクーリ氏が「長い夜の後に、ようやくかすかな希望の光が見える」と発言したニュースの見出しです。(TG24)

 

【spiraglio di luce】

spiraglioは、「隙間、割れ目、明かり取り、微かな光」という意味ですが、「一縷の望み」という比喩的な意味もあります。「一条の光、一筋の光」のように、将来が暗いと思われた中で希望となる存在が明らかになることをspriraglio、またはspiraglio di luceという成句で表します。新聞記事などに度々登場する単語(成句)です。類似成句に、barlume di speranzaがあります。

 

<例文>

Non sei uno dei primi nella lista d’attesa per l’ammissione all’università ma c’è ancora uno spiraglio di luce.

大学の補欠合格者リストの上位ではないけれど、まだ僅かな希望はあるよ。

 

 

「時事イタリア語」レッスンで、「世界の今」を理解するイタリア語力を身につけましょう!

レッスンの詳細は、以下のリンクからどうぞ。

https://cafetalk.com/lessons/detail/?id=378448&lang=ja

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

お気軽にご質問ください!