Un tocco di stile alla tua vita.

Cafetalk Tutor's Column

Rubrica di Makoto.Y

日本語の「う(u)」と外国語のuは何が違うの?

Mar 30, 2021

こんにちは!ソプラノ歌手のYoshizawaです。

歌を歌っている時、合唱練習の時、外国語を話している時
一度は言われた事、聞いた事ありませんか?

「それは日本語の「う」だよ」

特に歌を歌われる時には何度も聞いたことがある台詞ではないでしょうか!?

では実際何が違うのでしょうか…?

まずは一度「海」と声に出して発音してみて下さい。
他にも「牛」「鱗」「ルール」「服」

唇は特に動かさない状態で「う」と発音できてしまいませんか?
実はそれが日本語の「う」なんです。

ドイツ語の「u(長母音)」を発音する際は、まず唇を丸く前に出してみて下さい。
(その際、あまり唇に力を入れすぎず、楽〜に丸く前に出してみて下さいね!丸く窄めて閉じてしまうのではなく、「前に出す」ですのでご注意を!)

その他にも、
深く考えすぎてしまい「o」のようになってしまう、
狭くなりすぎてウムラウトがついたようになってしまう、

などは、舌の位置や口の中の空間が関係してきます。
(前回の「母音を作っているのは何?」の記事で母音を形作る要素について触れています)

まずは一番簡単に修正をしやすい唇の形からぜひ試してみて下さいね!

Yoshizawa

【初心者の方からプロ志望までヨーロッパ仕込みのボイトレ・ドイツ語発音指導】
 ボイストレーニングやお子様向けの歌唱指導の他、オーストリアに4年在住し修士号を取得した経験を生かして、日本人のための日本人によるドイツ語の発音指導に特化したレッスンを行なっております。

!割引クーポン発行中の他、10分の無料体験レッスンも実施中!




This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat