Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Maggie Yang 's Column

蔡總統感謝美日伸援疫苗yì miáo 患難見真情huàn nàn jiàn zhēn qíng

Jun 21, 2021

患難見huàn nàn jiàn zhēn qíng在困苦艱難的處境中才能看出誠的感情困った時の友こその友


蔡總統在總統府內,透過書針對防疫工作與疫苗進度發表談話。

蔡總統說,此時此刻,美國政府所提供的250萬劑疫苗yì miáo,已經到達台灣。要向美國政府及全體投入這項工作的人,表達最誠摯chéng zhì感謝;過去一段時間,疫苗一直是台灣的「關鍵字」,也是整個政府團隊最優先工作。

誠摯chéng zhì感謝  誠心誠意感謝   心のこもった謝意

說,已經訂購但延遲到貨的疫苗,政府透過各種管道去催促ㄘㄨㄟ ㄘㄨˋcuī cù。看到有國家願意提供疫苗,也想盡辦法接洽。當然,正如前幾天大家所見,政府也跟民間合力,希望能克服萬難fú wàn nán,購買到更多廠牌、劑量的疫苗。

克服萬難fú wàn nán =排除萬難   pái chú wàn nán  萬難を排す

掃除重重障礙,克服各種困難。

 

例:雖然肢體殘障,他仍然克服萬難學得一技之長。

 

蔡總統感謝外交團隊,無論在美國、在日本、在歐洲、在台灣,幾乎是不眠不休想盡辦法,要台灣爭取更多疫苗。也感謝日本政府和美國政府,理解台灣遇到的困難,願意及時伸出援手,給予最多的支援。

提到,疫情爆發之初,台灣快速穩定口供應,並隨即援助急需口的國家。當時國內有一些不同意見,「但是我們相信一件事,A friend in need is a friend indeed,也就是:患難見huàn nàn jiàn zhēn qíng

蔡總統說,現在台灣遭遇困難,好朋友也伸出援手,這正是患難見情的展現。尤其日本和美國,目前還都在遏制èzhì 疫情而努力,但仍然願意協助台灣,她真的要再一次表達由衷yóuzhōng的感謝。

 

遏制èzhì 抑制する.抑え止める.

例:努力遏制自己的悲痛,但仍然流下淚來/彼女はつとめて自分の悲しみをこらえようとしたが,やはりを流さずにはいられなかった.

 

由衷yóuzhōng    心から.衷心から.由衷之言/心から出た言

例:對於的進步,我感到由衷的高興 君の進して,私は心からうれしく思う

例:表示由衷的感謝 心からの謝意を表する.

 

 

說,加上今天抵達的250萬劑,台灣已經累積取得超過485萬劑疫苗;後續已洽購的疫苗也會分批到貨,可以說部分緩解了燃眉之急rán méi zhī jí。但政府不會因此鬆懈,會持續把疫苗當作最要緊的事繼續努力。

 

燃眉之急rán méi zhī jí緊迫しているさま 焦眉のきゅう 絶望的な状況 極度の緊急事態

 

蔡總統指出,最近有系統的疫苗施打已經展開,但也發現,有很多假訊息、不實言論在流傳。無論是對疫苗副作用加油添醋jiā yóu tiān cù,或者是破壞大家對指揮中心信任的說法,都製造社會的不安情

 

加油添醋jiā yóu tiān cù尾鰭をつける 実際にはないことまでいろいろとつけ加えて話を大きくすること。

 

指出,朋友架、家人反目fǎn mù,相信是很多人最近都有的經驗。想提醒大家,家人、朋友難免都有意見不合,但「病毒才是我們正的敵人」。

反目fǎn mù  指翻臉不和睦的意思  反目(する).仲が悪くなること.仲たがい

例:夫妻 fūqī 反目成仇 chóu  夫婦仲が悪くなって,まるでかたきのようだ.

 

總統調,病毒沒有政治傾向,不會架,但是當稍有疏忽,就可能傷害身邊親愛的人。「架無助於防疫,相信專業、相信科學、信任指引,才能在疫情蔓延mànyán的時候,守護我們身邊心愛的人。」

蔓延mànyán 蔓延する.広がる

例:大火一下子蔓延開來/見る見るうちに火の手が広がった.

 

蔡總統再次提醒,已經在接種順位裡,但還沒接種jiē zhòng的人,拜託快去接種。而順位稍的民眾,政府正全力確保預訂的疫苗,能如期到位;先前交貨落後的也可以上進度。請大家能理解和諒解。

另外,蔡總統也說,這幾天,觀察到,路上的人車比警戒剛開始的時候多了不少。她理解長期的警戒,確實讓大家很疲憊pí bèi。疫情雖然稍微shāo wēi減緩,但情勢仍然嚴峻yán jùn,還是要拜託大家不要鬆懈sōngxiè ,才能度過眼前的難關。

 

稍微shāo wēi少し.やや.ちょっと.いくらか.こころもち.ちょっぴり

例:你來得稍微晚了一點兒/君はちょっとばかり來るのが遅れた.

例:學習稍微有點兒吃力/學習が少しきつい.

例:廠長馬上就來,請你稍微等一下/工場長はすぐ參りますから,ちょっとお待ちください.

 

 

 

 

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat