为您的日常生活增添色彩。

Cafetalk Tutor's Column

Yukiko.T 讲师的专栏

土用の丑の日

2021年7月21日

ああ~っ!暑いですね……。夏はやっぱりウナギを食べないことには乗り切れそうにありません。お口の中がすでに蒲焼のタレの味になっております^^ところで、お隣韓国にも「土用の丑の日」のような日があるのをご存じでしょうか。「복날[ボンナル](伏日)」と言います。夏至から数えて3番目の庚の日を「초복[チョボク](初伏)」、4番目の庚の日を「중복[ジュンボク](中伏)」、立秋から数えて最初の庚の日を「말복[マルボク](末伏)」と言い、合わせて「삼복[サムボク](三伏)」と言います。この日韓国では、ウナギではなく主に鶏料理を食べます。鶏肉には、短時間に疲労を回復させる効果があるからなんだそう。皆さんもよくご存じの「삼계탕[サムゲタン](参鶏湯)」等が多く食べられています。
 また、伏日のスタミナ食と言えば、昔は犬肉もよく食べられていました。今では犬肉を食べることに嫌悪感を抱く人も多く、韓国人でも食べない方が多いようですが……。1988年のソウルオリンピックの時に海外の人々に野蛮な印象を与えないよう、犬料理屋は人目に付きにくい路地裏に移転させられたんだとか。「보신탕[ボシンタン](補身湯)」や「영양탕[ヨンヤンタン](営養湯)」・「사철탕[サチョルタン](四-湯)」と書かれた看板を見付けたら、それが犬鍋屋さんです。皆さんの大好きな辛~い「육개장[ユッケジャン](肉-醤)」も、実はその始まりは牛肉ではなく犬肉料理だったんだそうです。その証拠に、料理名をよ~く見ると真ん中に「개[ケ](犬)」の一文字が入っているじゃないですか~^^;
 こうして見ると、食文化というのは実に多様ですよね。犬料理にショックを受けた方も多いのではないかとお察ししますが、日本人が馬肉を食すことを知った韓国人は大概びっくり仰天するので、ここはお相子ということでよろしいでしょうか^^

专栏文章仅代表作者个人观点,不代表咖啡滔客的立场。

在线客服咨询