언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

Macha 강사 칼럼

スペイン人と国際結婚

2022년 8월 19일

こんにちは!Macha(まちゃ)です。

最近はグループレッスンのコース数を増やしまして、お問い合わせや無料カウンセリングお受付の数も増えてきました。

日々、新しい生徒様ともお話しできるのを楽しみにしております。

さて、スペイン人との国際結婚について、ですが

私自身は「事実婚(pareja de hecho)」の状態です。

事実婚→国際結婚ヘとステップアップする方法もあれば、

いきなり国際結婚のパターンも聞きます。

どちらにせよ、日本にて独身証明書諸々の書類を発行し、各書類アポスティーユという日本の外務省の承認印を付け、日本語⇔スペイン語の公的翻訳人に訳してもらい…とお金も時間もかかるステップです。

私はアポスティーユは日本の司法書士さんにお願いし、公的翻訳はマドリード在住の日本人の弁護士の方にお願いしました。

いきなり国際結婚できる、という場合は、一度の手続きだけで良いので、事実婚もしてその後国際結婚、というより楽かもしれません。

(私が事実婚をした数年前のデータではありますが、)事実婚の制度は日本には無かったので、日本の戸籍上は私は「独身」です。

事実婚をした後も、日本への特別な手続きは私の場合はしなくても大丈夫でした。

しかし国際結婚となると、在スペイン日本大使館に結婚後〇日以内に知らせないといけない→その後大使館経由で日本の役所へ連絡という流れになるようです。

この辺りは、各年、またそれぞれのお住まいの地域により異なると思いますので、まずは日本とスペインの関係各所に確認は必要です。

国際結婚というと大変な手続きが多いのですが、こちらは最初のステップ。

その後スペインでスペイン人と暮らす、というハードルが高いことも、順番に乗り越えていけるのかなと思います\(^o^)/


では、またスペイン生活コラムを書いていきます♪

Macha *(^^)v

フォロー大歓迎♬

【instagram】
https://www.instagram.com/cafetalk_macha/?hl=es


【twitter】
https://twitter.com/cafetalkmacha


【Linkfly】
https://linkfly.to/40720u0JqfZ






이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!