偉大なブラジル作曲とシンガーのEdu Loboは来日!

Marcio



Eis que enfim pisam no solo japonês o Edu Lobo e seu filho Bena Lobo. 

Minha maninha Hiroko Miyauchi foi recepcioná-los no Aeroporto.

Sejam bem vindos a Terra do Sol Nascente.*1

O Edu Lobo muitos anos atrás esteve aqui, e seu filho vem pela primeira vez. 

Ambos farão shows, Edu Lobo fará dois shows, o primeiro aos 4 de abril no Tokyo Billbord e

6 de abril no Osaka Billbord .

Aos 5 de abril no Akasaka B flat o Bena Lobo faz o seu único show.

Edu Lobo と息子のBena Loboは来日しました。ようこそ日本へ!

Edu Loboは大昔に日本にきたことがあったのですが、息子のBena Lobo日本の土を踏むのは初めて

です。お父さんのEdu Loboは4月4日に東京Billboardで、6日に大阪Billborardで、

Bena Loboは4月5日に赤坂Bflatライブが行いま。

*1Terra do Sol nascente:  直訳だと「日出ずる国」日本国を表しています。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

포르투갈어    모국어
일본어    대단히유창함
스페인어   불편하지않음
영어    일상회화가능

Marcio강사의 인기 칼럼

  • 偉大なブラジル作曲とシンガーのEdu Loboは来日!

    Eis que enfim pisam no solo japonês o Edu Lobo e seu filho Bena Lobo. Minha maninh...

    Marcio

    Marcio

    0
    6532
    2016년 4월 03일
  • Nunca é tarde demais para se estudar!

    上記のタイトルは「勉強するには決して歳は関係はありません!」 その写真に写しているのは、私の姉夫婦と彼のお姉さんです!その三人の中一番若いのは私の姉で、79歳です。そして、旦那80歳で彼の姉は87...

    Marcio

    Marcio

    0
    6357
    2017년 3월 11일
  • Português, uma das pronúncias mais linda entre os idiomas!

    タイトルは「ポルトガル語は言語の中で、素晴らしい響きの一つである。」という。実は、それに気づいた事は、30歳になってからの出来事だった。当時、ある合唱団に所属していて、ある日、休憩の間遊びに来てくれ...

    Marcio

    Marcio

    1
    6134
    2019년 2월 21일
  • Bena Lobo fez o seu primeiro ensaio!

    O primeito ensaio já foi realizado aos 31 de março. O Bena Lobo teve seu ensaio com...

    Marcio

    Marcio

    0
    5993
    2016년 4월 03일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!