언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

ARI T. 강사 칼럼

意外な盲点?:されど?いや、たかが言語!

2023년 2월 19일

どうも!
外国語ペラペラ応援団団長のARI T.です!

もしかすると、

このものすごく基本的な事実を、

しっかり認識している方が少ないのかも?

と、思うのです。
外国語を、何か特別なものと捉えていたり、
外国語を話す人を、
どこか特別な人だと思っていたり、、、



「外国語 たかが言語だ 外国語」

by ARI T.



まずはこれを認識して、

心を軽くして欲しいと思うんです。
ただ単に、
勉強したかしていないか、
その結果なだけです。
数学を勉強した人は数学が得意、
ギターを一生懸命練習した人が、
ギターが上手とか、
ダンス教室に3年通ったから、
ダンスが上手とか。
それと同じことです。



わ〜、◯◯語って難しい〜!

とよくみなさんおっしゃるのですが、

たかが外国語ですよ、みなさん。

「外の国の言葉」です。

そりゃー、分からなくっても当然ですが、、、

考えてみて下さい。

その国の人は、

み〜んなその言葉を話しているんです。

本当にすごく難しかったら、

一人くらい「母国語が話せない」人がいてもおかしくないと思いませんか?

でもいません。

つまり、ある意味「誰でも話せるようになる」ものなのです、どの言葉も。

だから、そんなに難しいはずないんです。
そんなもんなんですよ、外国語なんて♪
正しい自分にあった勉強を、
焦らずとも、
気長にずーっと
続けていたら、

誰でも、
そう誰でも、
いつか必ず話せるようになっちゃう。
そう、
なっちゃうんです。


ですから、
まずは難しい!と思うのをやめましょう!

少なくとも、そう言うのをやめましょう!

私のレッスンでは「難しい」は禁句です♪

これを言った途端に、

ARI T.が

「難しくない、難しくない難しくない!」

と3倍返しをしますw

「難しい」ということで、

必要以上に「難しい」感が
みなさんの中で増すのです。

「簡単♪ 簡単♪」というと、

不思議にそう思えてきます。

言霊ってやつですね〜♪


ちなみに、

「母国語が話せない」人はいませんが、

「母国語の読み書きが出来ない」人はいます。
イタリアでも、いまだ非識字者が一定数います。
割といます。

でも、彼らも普通に問題なく話せます。

読み書きが出来ないだけ。


だからぁ〜♪
言語っていうのはとにかく音なのです♪
読み書きよりも聴く&話すことが、

言語のそもそもの姿なのです。
実際、文字のない言語はあっても、
音のない言語は存在しません。


「難しい」と口にしないこと、

「言語は音である」こと、

これを意識したら
もっと上達するんじゃないの〜??

いいんですよ!
読み書きの勉強をしたければ、
もちろんすればいいのです。
どんな勉強でも、必ず役立ちます♪
それに、大人の言語学習には、
文字の助けがあった方が効率的です。
私も、もちろん用いています。
ただ、言語の本質とは何か?ということも、
ぜひ考えてみて欲しいな♪
と思う今日この頃です♫


이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!