La parola di oggi è SICURO (aggettivo 形容詞)
Significato:
1.(情報など)確かな、確実な、~に違いない
2.(場所など)安全な、治安がいい
3.(人)確信している、固く信じている、自信がある、~に違いない
①SICURO 確かな
- Adesso non posso darti una risposta sicura, prima devo parlarne con mio marito.
(確かな返事)- Ormai è sicuro: vado a vivere a Roma.
(もう決まっている)
②SICURO 安全な
- Quando c'è un terremoto devi correre in un luogo sicuro.
(安全なところ)- Napoli è una bellissima città ma tutti dicono che è poco sicura.
(治安が悪い)
▲安全・無事な「人」なら、SICURO形容詞ではなく「AL SICURO」という表現になります。
-
Dove sei? Sei sicuro? ×
-
Dove sei? Sei al sicuro? ☑
(無事ですか?)
③ SICURO 自信がある
ESSEREかSENTIRSIでよく使います♪
ESSEREかSENTIRSIでよく使います♪
- Ho scritto un'email in italiano ma non sono sicura di alcune frasi.
(何箇所かに自信がない)- Vorrei fare l'esame di italiano C1 ma non mi sento sicura.
(自信がない)- Non devi farlo se non ti senti sicuro.
(自信がなかったらやめたらいい)- Non mi piace Marco, è troppo sicuro di sé.
(自信満々)
▲自信をもってください!=
Credi in te stesso/a!
Devi essere più sicuro/a di te!
Devi avere più fiducia in te stesso/a!
Credi in te stesso/a!
Devi essere più sicuro/a di te!
Devi avere più fiducia in te stesso/a!
④ ESSERE SICURO DI + 不定詞
ESSERE SICURO CHE... + 動詞
ESSERE SICURO CHE... + 動詞
- Sono sicuro che ti piacerà.
(きっと好きだと思う)- Sono sicura che questo piatto sta benissimo con il vino che ti ho portato.
(ワインに合うに違いない)- Siete sicuri di non voler restare a cena? C'è abbastanza pasta per tutti.
(本当に帰りたいの?)- - Ho deciso di trasferirmi in Italia.
- Davvero? Ne sei proprio sicura?
- Sì, ne sono sicura. Ci ho pensato tanto ed è la scelta migliore.
⑤SICUREZZA 安全、治安、確信
- La febbre è passata ma per sicurezza oggi non vado al lavoro.
(念のため)- Mettiti il casco! La sicurezza viene prima di tutto!
(安全第一)
⑥SICURAMENTE きっと、疑いなく
▲電子辞書には「安全に」、「無事に」、「ためらわずに」などの翻訳もありましたが、違う!とびっくりしました。そういう意味で使わないですので気を付けましょう。
▲電子辞書には「安全に」、「無事に」、「ためらわずに」などの翻訳もありましたが、違う!とびっくりしました。そういう意味で使わないですので気を付けましょう。
- Sicuramente domani piove.
(明日はきっと雨になるだろう)- - Questo film è bellissimo, vincerà l'Oscar.
- Sicuramente!
(きっとそうだね!)
推測する時に使います。
★ERRORI FREQUENTI よくあるミス
①「確かに」の直訳
- - In Italia non ci sono i combini.
- - Sicuramente. ×
- - Ah sì, è vero. ☑
- - Ah, giusto. ☑
- - Hai ragione... ☑
※相手が言うことが正しいと「確かに」の場合は、推測で使うSicuramenteではなく、事実なので「そうなんですね」「本当だ」みたいな表現を使います♪
- Sono riuscita a fare tutti i compiti in sicurezza.×
- Sono riuscita a fare tutti i compiti sicuramente.×
- Sono riuscita a fare tutti i compiti senza problemi. ☑
- Sono riuscita a fare tutti i compiti senza intoppi. ☑
- Sono riuscita a fare tutti i compiti senza complicazioni. ☑
※何かの危険がある場合は「In sicurezza」で直訳する場合もありますが、一般的には「問題なしで」みたいな表現を使います♪
...DI SICUREZZA = 安全~+名詞 (例:cintura di sicurezza, distanza di sicurezza, uscita di sicurezza)
PER MOTIVI DI SICUREZZA 安全上の理由で
PER MOTIVI DI SICUREZZA 安全上の理由で
DI SICURO = きっと、確実に
★COMPITI PER CASA・宿題
Scrivi 5 frasi con SICURO (nei 3 significati), SICUREZZA e SICURAMENTE!
Le leggo volentieri, se vuoi mandarmele. :) Oppure...
★Ne possiamo parlare in una lezione di conversazione! 会話レッスン♪
★Puoi fare pratica in una composizione scritta! 作文添削♪
★Possiamo studiare altri esempi in una lezione di grammatica! 文法レッスン♪
_______________________
Accetto richieste per altre parole italiane!
リクエスト受付中♪
Grazie a tutti/e, alla prossima! ♡
★COMPITI PER CASA・宿題
Scrivi 5 frasi con SICURO (nei 3 significati), SICUREZZA e SICURAMENTE!
Le leggo volentieri, se vuoi mandarmele. :) Oppure...
★Ne possiamo parlare in una lezione di conversazione! 会話レッスン♪
★Puoi fare pratica in una composizione scritta! 作文添削♪
★Possiamo studiare altri esempi in una lezione di grammatica! 文法レッスン♪
_______________________
Accetto richieste per altre parole italiane!
リクエスト受付中♪
Grazie a tutti/e, alla prossima! ♡
응답 (0)