Yuka-t
May 30, 2024
Comments (3)
お久しぶりの99年留学記です。当時の食生活についても書いておこうと、今回は食事についてです。私は寮生活をしていたので、基本的に食事は三食とも寮のご飯でした。私の住んでいた寮では一学期分の食費を一括で...
Yuka-t
今日は韓国色ゼロのコラムですが、よかったらお付き合いください。九州の人なら誰もが知っているであろう素朴なお菓子、丸ボーロ。花形の蕎麦ぼうろのようなものか、えいせいボーロ(赤ちゃんがよく食べるちいさな...
Yuka-t
「難しいよ。覚えても覚えても、忘れてしまうね」「でも何度も、ああそうかって思うのが楽しいから、いいんだ。ちょっと続けてみるよ」 ーお探し物は図書室まで 青山美智子著よりーこの「...
Yuka-t
”父さんが夢見た社会は、みんなに仕事があり、誰もが働いた代価で食べて、着て、子どもに教育を受けさせることができ、隣人どうし愛情を持ってつき合いながら暮らせる世界だった。”ー『こびとが打ち上げた小さな...
Yuka-t
안녕하세요! 다희입니다. 韓国語は日本語から直訳してもある程度意味が通じますのでとても便利だと思いますが、 以外と日常でよく使う表現の中で直訳しちゃ意味が通じない表現がけっこうあります! 「...
Dahee
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です^^日々の食材を買うたびに、私は季節の移ろいを感じます。 そして今日、スーパーで春に会いました。 売り場に並んでいたのは、「新じゃが」「新玉ねぎ」...
Hayoung_Eiko
韓国語学習者向けPodcastに出演することになりました!—言葉でつながる新しい挑戦—
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^^ 最近、ワクワクする出来事がありました! 今日は、そんな新しい挑戦について少しお話しさせてください。 実は私、韓国語学習者向...
Hayoung_Eiko
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 私自身も生徒として、これまでたくさんのレッスンを受けてきて、最近になって、ようやく分かってきたことがあります。 韓国語に限らず、...
Hayoung_Eiko
Yuka-t
Jun 3, 2024
えー!!お二人とも、待ってくださっていたなんて・・・ありがとうございます。感激です。嬉しいです。nコラムを書いていなかった間も本は読んでいたので、またご紹介しますね。
kt1
Jun 1, 2024
コラムずっと待っていました。n待った甲斐がありました。n先生のコラム大好きです。nn先生に本を紹介していただくと、どれも読みたくなります。
rei0330
May 31, 2024
先生のコラム待ってました。今回の内容も奥深いですね!SNSでの発言気をつけねばと思わされました。n言語を大切にそして誤解をまねかないようにしていきたいと思います。