Self-introduction v.2.0

Candice Nina

When you look at tutorials for 自己紹介(じこしょうかい; self-introductions) in Japanese, you might see something like:


 はじめまして。私(わたし)の名前(なまえ)は花子(はなこ)です。

 Hajimemashite. Watashi no namae wa Hanako desu.

 Nice to meet you. My name is Hanako.


But here’s the thing: you will rarely hear Japanese speakers introduce themselves this way. (In my mind, this is the classic classroom-style introduction.) Instead, they will say something like:


 はじめまして。山田花子(やまだはなこ)です。

 Hajimemashite. Yamada Hanako desu.

 Nice to meet you. I’m Hanako Yamada.


Two things that are different:


1) The context (that you're introducing yourself) implies that you're talking about your name, so there's no need to say「私(わたし)の名前(なまえ)は」. So, people tend to drop that redundant phrase entirely.


2) Typically, you will use your full name (surname first, then given name).


In formal settings (I also use this when I meet someone for the first time):


 はじめまして。山田花子(やまだはなこ)と申(もう)します。

 Hajimemashite. Yamada Hanako to moushimasu.

 It’s a pleasure to meet you. My name is Hanako Yamada.


The です is replaced with 申(もう)します. To「申(もう)す」is the humble form of「言(い)う 」(to say). Did you know: 申す is where the「もしもし」(“Hello” on the phone) originated from!


If you are looking to practice and polish your 自己紹介(じこしょうかい), I can be your sounding board! I offer 25-min and 50-min free-form conversation lessons (with a 15-min trial as well).

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Recommend ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

영어    모국어
일본어    모국어

Candice Nina강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!