섬네일

だいじょうぶ?「他山の石」

주간 토픽: What is your favorite quotes and sayings? What is the meaning of it, and why do you like it?

Rokosakiya

今週のコラムテーマは「好きな格言やことわざ」ですが、「格言やことわざ」で気になる言葉があります。

それは「他山の石(たざんのいし)」です。

『このできごとは他山の石とせず、今後そのようなことが起こらないように細心の注意を払っていきたい』といったような使われ方をしている文章を時々目にします。

「他山の石とせず…?」

他山の石は、四書五経のひとつ『詩経』の記述に基づく言葉で、『詩経』(小雅しょうが・鶴鳴かくめい 篇)には、「他山之石可二以攻一レ玉」とあり、「他山の石 以て玉を攻むべし」(たざんのいしもってたまをおさむべし)と読みます

「玉を攻む」というのは「玉を磨く」という意味で、「他の山にある磨いても玉にはならない質の悪い石でも、自分の球を磨くのには役に立つ」といった意味です。
そして、ここから転じて、「他人のつまらない言行、誤りや失敗などにも、そこから学んで自分の知恵や徳を磨く助けとなるところがある」といった意味になりました。

「他山の石」は、自分にとって戒めとなる他人の誤った言行のことなので、「他山の石として」でなくてはなりません。

「他山の石とせず…」という使い方は、「他人事とはせず」や「対岸の火事とせず」といった感じに近い意味で使っている誤用のようです。

また、「他人の誤った言行も自分の行いの参考になる」という本来の意味で使うのではなく、「他人の良い言行は自分の行いの手本となる、教訓にする」という意味で使っている誤用も時々見受けらます。

目上の人の言行についてや手本となる言行の意では使わないのが本来であるにもかかわらずです。

 

「他山の石とせず、自分事として…」「この素晴らしい成功例を他山の石として・・・」「先輩の失敗を他山の石として・・・」、誤用がはびこる「他山の石」。
いったいこの言葉はどうなっていくのかとすごく不安になってしまいます。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어

Rokosakiya강사의 인기 칼럼

  • 「おむすびころりん」のおじいさんは怠け者か

    小学校1年生の国語の教科書にはたいてい「おむすびころりん」が載っている。おむすびを穴に落としたおじいさんが、自身も穴に落ちて、ねずみから小槌をもらう話だ。主人公はおじいさん。さて、このおじいさんはど...

    Rokosakiya

    Rokosakiya

    0
    2737
    2022년 1월 24일
  • 초등학교

    夢中になって遊んだ「タイ・スイ・ヨコ」

    私が小学生の時、夢中になった遊びがある。私たちはその遊びを「タイ・スイ・ヨコ」とよんでいた。だれから教えてもらった遊びなのかは、まったく覚えていない。しかし、小学校の運動場で暗くなるまでずっとこの遊...

    Rokosakiya

    Rokosakiya

    0
    2688
    2022년 9월 22일
  • 초등학교

    比の解き方は4つの部屋で①(4~6年生)

    (問題例)1mの重さが、17.5gの針金があります。この針金8.6mの重さは何gですか。こういう問題は4つの部屋を作って解いてみましょう。・田の形をした4つの部屋を作る。・左上の部屋に1m その下の...

    Rokosakiya

    Rokosakiya

    0
    2580
    2022년 8월 03일
  • 초등학교

    比の解き方は4つの部屋で②(5・6年)

    コラム「比の解き方は4つの部屋で①(4・5・6年)」とあわせて読んでください。(問題例)3.5mの重さが、0.7kgのホースがあります。このホース1mの重さは何kgですか。こういう問題は4つの部屋を...

    Rokosakiya

    Rokosakiya

    0
    2467
    2022년 8월 04일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!