Thumbnail Image

文法の投稿シリーズ18 - sollte, müßte / ought to / べきだ、はずだ

Dietz

An interesting aspect arises when we look at how "ought to" is used in English. "Ought to" is applied in three cases:

  1. Duty
  2. Recommendation
  3. Expectation

1) Duty

In English, we say:
"You ought to apologize."
(謝るべきだ。)

In German, we use "sollte":
"Du solltest dich entschuldigen."

2) Recommendation

For recommendations, we also use "sollte" in both English and German.
Example:
"You ought to eat healthier."
"Du solltest gesünder essen."

3) Expectation

When expressing an expectation, we can use the same structure in English, but might have to change in German:

  • English:
    "It ought to be over by now."
  • Japanese:
    今終わるはずだ
  • German:
    In German, as in Japanese, we need to switch the grammar:
    "Es müsste jetzt zu Ende sein."

While we can still use "sollte" in German, there is a difference in nuance between "müsste" and "sollte."

  • Müsste indicates an expectation based on evidence or logic.
  • Sollte, on the other hand, is based on a general expectation, but there is more uncertainty.

Examples:

  1. Müsste (based on evidence):
    The movie is scheduled to end at 16:30. If someone asks at the theater, "Is the movie already over?" and you know the schedule, you would say in German:
    "Sie können bereits reingehen. Der Film müsste schon um 16:20 Uhr zu Ende gegangen sein."
    (This implies that, based on the schedule, the movie is very likely over.)

  2. Sollte (general expectation with some uncertainty):
    "Das Meeting sollte um 14 Uhr enden."
    (The meeting was scheduled to end at 2 PM, but there is a possibility that it has been extended.)

 

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Kurstitel

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Deutsch   Native
Englisch   Near-Native
Spanisch   Fluent
Japanisch   Proficient
Französisch   Daily conversation
Portugiesisch   Just a few words

Dietz's beliebteste Kolumneneinträge

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat