Thumbnail Image

「一向」作為副詞的使用方法

Shihbo

一向作為副詞修飾的用法

「一向」是一個常用的副詞,用於表達某種情況或狀態在過去某段時間內持續不變。它具有「一直以來」、「向來」的意思,並多用於描述習慣、態度、行為或某種情況的延續性。

以下是「一向」的主要用法:

  1. 表達過去一貫的習慣或狀態

    • 「一向」強調某種情況從過去到現在沒有改變,通常用於描述長期的行為或性格特徵。
  2. 表達態度或看法的穩定性

    • 可用來表示對某件事物的固定看法或一貫立場。
  3. 強調某段時間內的連續性

    • 在某些情況下,「一向」也可以表示過去一段時間以來持續發生的情況。

例句與翻譯

例句一:

中文:他一向早睡早起,從不熬夜。
拼音:Tā yíxiàng zǎoshuì zǎoqǐ, cóng bù áoyè.
英文:He has always gone to bed early and gotten up early, never staying up late.

例句二:

中文:她對藝術一向很感興趣,經常參加畫展。
拼音:Tā duì yìshù yíxiàng hěn gǎnxìngqù, jīngcháng cānjiā huàzhǎn.
英文:She has always been very interested in art and often attends art exhibitions.

例句三:

中文:這家公司一向以高品質和誠信著稱。
拼音:Zhè jiā gōngsī yíxiàng yǐ gāopǐnzhí hé chéngxìn zhùchēng.
英文:This company has always been known for its high quality and integrity.

注意事項

  • 「一向」通常用於過去到現在的延續性狀態,而不是未來的情況。
  • 如果描述的是當下短期的行為或狀態,則不適合使用「一向」,應考慮用其他副詞如「一直」。
专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

中文   母语程度
英语   接近母语程度
日语   流利

Shihbo 讲师的人气专栏

  • 「想要」跟「想」的差別 / The Difference between"想要" (xiǎng yào) and "想" (xiǎng)

    https://www.youtube.com/watch?v=Wsila9kjmRQIn Mandarin, "想要" (xiǎng yào) and "想" (xiǎng) sometimes ...

    Shihbo

    Shihbo

    0
    5323
    2024 年 6 月 19 日
  • 「才」的五個用法

    https://youtu.be/b7RZT0zQQ1U?si=YNGq9Fc5rnQRq5Qn「才」的五個用法   在現代華語裡面,「才」也是一個很常使用的字,他是一個「副詞」,因此通常是放在動詞...

    Shihbo

    Shihbo

    0
    4704
    2024 年 6 月 8 日
  • 「還好」の意味と使い方 / 「還好」的意義與用法

    「還好」の意味と使い方 中国語の「還好」にはいくつかの異なる詞性と使い方がありますが、今日は「還好」を文頭に副詞として使う場合の意味と使い方に焦点を当てて紹介します。 まず、ここでの「還好」には次の...

    Shihbo

    Shihbo

    0
    4697
    2024 年 8 月 18 日
  • 華語裡「不」跟「沒」的差別在哪裡?

    在華語中,「不」與「沒」是兩個常見的否定詞,但它們各自的用法和意義有所不同。簡單來說,「不」較常用於主觀意識的否定,表示說話者有意識地拒絕、否定或不想做某件事情;而「沒(有)」則側重於客觀事實的描述...

    Shihbo

    Shihbo

    0
    4076
    2024 年 12 月 19 日
« 讲师专栏首页
在线客服咨询