Kenneth Feldman
Apr 6, 2025
from:
in:
English | Native |
---|---|
Japanese | Native |
Spanish | Just a few words |
今日はもしCherry on topと日本語で言いたい時、どう伝えるのが適切か考えていきます。まずCherry on topの意味は「元々良い物(者)の(1)最も優れている部分(2)最終工程」です。...
Kenneth Feldman
「翻訳の難問:英語での「ノーパン」の解読」 Lost in Translation: Deciphering the No-Pants Conundrum in English
「翻訳の難問:英語での「ノーパン」の解読」 "Lost in Translation: Deciphering the No-Pants Conundrum in English" 英語の "No ...
Kenneth Feldman
直訳すると"Second brew(of tea)"なのですが、英語圏でお茶以外に対して二番煎じの意味合いで"Second brew"と使われるのは珍しいです。(イギリスであれば東亜圏ほどではなくと...
Kenneth Feldman
日本語と英語の発音を比べていきたいと思います。日本語は24音、英語は44音あり、特に母音では日本語5音、英語20音と言われています。以下はAIさんと調査した結果です。 ーーーーーー 以下...
Kenneth Feldman
洋楽ブログ(25) Pitbull (ft. Anthony Watts & DJWS) - I Feel Good
(日本語版はこの英語版のあとに続きます↓) Good news first. Due to the limited time I have for writing this article, I...
Yoshinori
カフェトークの皆さま、こんにちは。日本語講師のカオルです。私はイタリアに住んでいます。日本にいた頃は、茶道教室に通ったり、京都の宇治まで抹茶を買いに行ったりしたものでした。お抹茶を飲むときは、季節の...
C.Kaoru
こんにちは!コーチのAkiです。 11月になってグッと寒くなりましたね。 この時期は体調を崩す方も多いですが、 あなたは大丈夫ですか? ◉意外と怖い低体温 コロナの時期によく聞かれた「免疫力」で...
AKI Coach
Comments (0)