El charquicán 伝統的な家庭チリ料理 Cocina tradicional chilena casera

Adriana.J



¡Hola a todos!皆さんお元気ですか?( ◠‿◠ )
チリ料理食べた事がありますか? 私の大好きな一品を紹介します。

El charquicán es un plato tradicional de la cocina chilena (también presente en la cocina andina de otros países como Bolivia y Perú), muy representativo de la comida casera y campesina. Es un guiso sustancioso, nutritivo y económico, ideal para los días fríos.

チャルキカンはチリ料理の伝統料理(ボリビアやペルーなどの他の国のアンデス料理にも存在)であり、家庭料理や農民料理の代表的なものです。寒い日にぴったりの、ボリュームたっぷりで栄養たっぷり、しかも経済的なシチューです。

 

 

 

?? ¿Qué es el Charquicán?

El charquicán es un guiso de verduras y carne, que originalmente se preparaba con charqui (carne seca de vacuno o llama), de ahí su nombre. Hoy en día, se usa más comúnmente carne fresca, aunque todavía se puede encontrar la versión tradicional.

チャルキカンは野菜と肉のシチューで、もともとはチャルキ(乾燥した牛肉またはラマの肉)を使って作られていたため、その名が付けられました。現在では新鮮な肉が使われることが一般的になっていますが、伝統的なバージョンもまだ見つかります。

?? Ingredientes Típicos 代表的な材料

 

 

 

  • Carne: molida, picada o charqui. 肉: ひき肉、ミンチ肉、またはジャーキー。
  • Papas ジャガイモ
  • Zapallo かぼちゃ
  • Choclo とうもろこし
  • Porotos verdes インゲン
  • Zanahoria, cebolla, ajo. にんじん、玉ねぎ、にんにく。
  • Pimentón molido パプリカ
  • Comino, sal, pimienta クミン、塩、コショウ。
  • A veces se le agrega huevo frito encima al momento de servir (muy típico en la versión moderna chilena). 食べるときに目玉焼きを上に添えることもあります(現代のチリ版では非常に典型的です)。

??️ Preparación 調理法

 

 

  1. Sofrito: Se saltean cebolla, ajo y especias en aceite. ソフリット: 玉ねぎ、ニンニク、スパイスを油で炒めます。
  2. Carne: Se añade la carne y se cocina hasta dorar. 肉: 肉を加えて茶色になるまで炒めます。
  3. Verduras: Se agregan las papas, zapallo y demás vegetales, cubriéndolos con agua o caldo. 野菜: ジャガイモ、カボチャ、その他の野菜を加え、水またはスープで覆います。
  4. Cocción: Se cocina hasta que todo esté tierno. 調理:すべてが柔らかくなるまで調理します。
  5. Se machacan parcialmente las papas y zapallo para obtener una consistencia espesa, entre puré y guiso. ジャガイモとカボチャを部分的につぶして、ピューレとシチューの中間のような濃厚な食感にします。
  6. Servir caliente, opcionalmente con un huevo frito encima. 温かいうちに、お好みで目玉焼きを添えてお召し上がりください。

?? El charquicán representa la cocina de hogar y campo chilena. Es una receta que se transmite de generación en generación チャルキカンはチリの家庭料理と田舎料理を代表する料理です。それは世代から世代へと受け継がれてきたレシピです。ぜひ一度作ってみて下さい.美味しいですよ♪

 

 

 

 

 

 


Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Spanish   Native
Japanese   Near-Native
English   Daily conversation

Adriana.J's Most Popular Columns

  • イースター島「タパティ祭り」 Isla de Pascua y el festival de Tapati

     Isla de Pascua Hola a todos ( ◠‿◠ ) 皆さんお元気ですか?スペイン語講師のアドリアナです。  皆様はイースタートーンについて聞いたことありますか?イースタ...

    Adriana.J

    Adriana.J

    0
    1680
    Dec 12, 2024
  • 私のクリスマスは夏!

    Hola a todos( ◠‿◠ )皆さんお元気ですか?スペイン語講師のアドリアナです。もうすぐクリスマスがやってきますね。国によって過ごし方は様々ですが、南米のチリでは真夏です。ですので、多くの...

    Adriana.J

    Adriana.J

    0
    1415
    Dec 3, 2024
  • Canción de hoy♪

    Hola a todos(╹◡╹)皆さんはラテンアメリカの有名なセバスティアン・ジャトラを知っていますか? 彼はコロンビア人でとても素敵な声をしています。音楽でスペイン語を勉強したことがありますか?...

    Adriana.J

    Adriana.J

    0
    1280
    Nov 23, 2024
  • La primavera ha llegado a Chile♪^_^

    Algunas características de la primavera son: Aumento de temperatura: La temperatura comienza...

    Adriana.J

    Adriana.J

    0
    1073
    Nov 21, 2024
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat