台湾中国語ー日常会話④ Taiwanese Mandarin - Daily Conversation 因禍得福 怪我の功名

MaRi (Kids-Adults)

小A:我最近得了腸胃型感冒,超痛苦的。
小B:為什麼會這樣?
小A:最近不是天氣越來越熱,然後我去吃了日式豬排飯,那家店的冰淇淋是免費吃到飽的,
       所以我就吃了太多。
小B:這樣就造成腸胃型感冒?
小A:我覺得是那家店的冰淇淋的冰櫃不夠冰,再加上挖冰淇淋的那個勺子放在很髒的水裡。
小B:因為太多人用了對吧?!
小A:對,加上我覺得年紀大了,所以只要吃了不太新鮮的東西就很容易生病。
        不過因為這樣我直接瘦了兩公斤,有點小開心
小B:那真是因禍得福。
--------------------------------------------------

A:最近、胃腸風邪にかかっちゃって、すごくつらいんだ。
B:どうしてそうなったの?
A:最近暑くなってきたでしょ。それで日本のとんかつ定食を食べに行ったんだけど、そこのお店はアイスクリームが食べ放題で、つい食べ過ぎちゃって。
B:それで胃腸風邪になったの?
A:あのお店のアイスの冷凍庫があまり冷えてなかったし、アイス用のスプーンも汚い水に浸けっぱなしだったんだよね。
B:みんなが何度も使うからでしょ?
A:うん、それに年のせいか、新鮮じゃないものを食べるとすぐに体調を崩しやすくなってて。
でもそのおかげで2キロ痩せたから、ちょっと嬉しい。
B:それは怪我の功名だね。
--------------------------------------------------

A: I recently caught a stomach flu. It’s so painful.
B: Why did that happen?
A: Isn’t the weather getting hotter these days? I went to eat Japanese pork cutlet rice, and that place had free all-you-can-eat ice cream, so I ate too much.
B: That caused your stomach flu?
A: I think the ice cream freezer wasn’t cold enough, and the scoop was left in dirty water.
B: Because so many people used it, right?
A: Yeah, and I think it’s also because I’m getting older, so whenever I eat something that’s not very fresh, I get sick easily.
But because of this, I lost two kilograms, so I’m a little happy about it.
B: Well, that’s a silver lining then.

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Chinese   Native
English   Proficient
Japanese   Proficient
Taiwanese Hokkien   Proficient

MaRi (Kids-Adults)'s Most Popular Columns

« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat