Candice Nina
2025 年 8 月 13 日
ややこしい英語 “through” “tough” “thorough” “thought” “though”
Yes, English can be weird. It can be understood through tough thorough thought, though. (ざっくり意訳:そう、...
Candice Nina
蜂はよく『bee』と英訳されますが、実際英語圏に行くと、皆さん『bee』と『wasp』(と『hornet』)を使い分けています。違いは何なのでしょうか? Beeは花に集中していて、巣に攻撃を加え...
Candice Nina
「色」の綴り “colour” と “color” どっちが正解?
色の綴りを “color” と学んで、その後 “colour” を見かけて「…あれ?これも『色』なの?」と驚いたことはありますか?実は、どちらも正しいです!Colourはイギリス英語の綴りで、col...
Candice Nina
“Where are you from?” のちょっと難しいところ
“Where are you from?” は鉄板とも言える質問ですが、いくつかの意味があり、どの意味で聞かれているかわからないことがよくあるトリッキーな質問です。 ①“Where are you...
Candice Nina
I'm a 森が好きな人 - a forest person!
I live in central (middle) Canada, so I don't see many beaches or mountains. The land here is very ...
Kevin O.
――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。 ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...
Hayoung_Eiko
April Fools: Idioms about pranks and tricks
April Fools' Day always reminds me how rich languages are when it comes to humor, deception, and be...
Tutor Sai
책 편의점인간에선 전형적인 청년 히키코모리 시라하씨가 등장한다. 시라하씨의 표현으로 그는 사회에서 이물질 취급을 당하고 있다. 시하라씨는 자신이 속해있는 이 사회에서 세상이 생각...
Anna.L
回應 (0)