【一週兩次・讀台灣】台日青春共鳴!京都橘高校吹奏樂部西門町快閃踩街

ホン・Alex

【一週兩次・讀台灣】

教科書を飛び出し、台湾の「今」を知り、生きた台湾華語をマスターしませんか? 毎週2回、最新の台湾ニュースを題材に、台湾特有の文化、時代を映す言い回し、そして興味深い社会現象を深く掘り下げて解説します。

今週のニュース

台日青春共鳴!京都橘高校吹奏樂部西門町快閃踩街
日台の青春が共鳴!京都橘高校吹奏楽部が西門町でフラッシュモブ

出典: 公視新聞 | 2025年12月19日

【摘要】 日本超人氣「橘色惡魔」京都橘高校吹奏樂部,18日晚間現身西門町,攜手「翡翠騎士」東京農業大學第2高等學校吹奏樂部、及莊敬高職樂儀旗隊,3校合體快閃踩街,接下來將一路南下演出。音樂拉近彼此距離,也留下台日共同的青春記憶。

【要約】 日本の人気高校吹奏楽部である京都橘高校が、台湾の西門町で東京農業大学と莊敬高職と合同でフラッシュモブを実施。音楽を通じて台日間の距離が縮まり、青春の思い出を共有した。今後、南部地域でも公演を行う予定。

完整新聞文章,請看 公視新聞(連結)

快閃
kuài shǎn / ㄎㄨㄞˋ ㄕㄢˇ / N.
日本語訳: フラッシュモブ
意味

指突然在公共場所出現,進行短暫的表演或活動,然後迅速消失。

公共の場で突然パフォーマンスやイベントを行い、すぐに消えること。

例文

這家咖啡廳為了開幕,舉辦了一場很棒的快閃。

このカフェのオープンを記念して、素晴らしいフラッシュモブが開催されました。

街頭突然出現的街頭藝人,就像一場快閃表演。

通りに突然現れたストリートパフォーマーは、まるでフラッシュモブのようだった。

ワンポイント解説

台灣常在商圈或公共場所看到快閃活動,通常是為了宣傳或製造話題。與日本的類似概念略有不同,台灣的快閃更強調其短暫性和意外性。

台湾では商業地帯や公共の場でよくフラッシュモブが見られる。宣伝や話題作りを目的としていることが多い。日本の同様の概念とは異なり、台湾のフラッシュモブは短期間性と意外性をより強調する。

踩街
cǎi jiē / ㄘㄞˇ ㄐㄧㄝ / V. / N.
日本語訳: 街頭パフォーマンス
意味

指在街上進行表演或遊行,通常是為了宣傳或慶祝。

街頭でパフォーマンスやパレードを行うこと。宣伝や祝賀を目的としていることが多い。

例文

為了慶祝成功,他們決定在街上踩街。

成功を祝って、彼らは街で踩街することにしました。

這場踩街遊行吸引了許多民眾的目光。

この踩街パレードは多くの人々の注目を集めました。

ワンポイント解説

台灣的踩街活動常見於廟宇遶境、遊行示威等場合。與日本的「街頭表演」略有不同,踩街通常帶有更強烈的參與感和節慶氛圍。

台湾では、廟宇の巡行、デモなど、さまざまな場面で街頭パフォーマンスが見られる。日本の「街頭パフォーマンス」とは異なり、踩街はより強い参加感と祭りの雰囲気を持ち合わせている。

合體
hé tǐ / ㄏㄜˊ ㄊㄧˇ / V.
日本語訳: 合同
意味

指兩個或多個事物結合在一起。

2つ以上のものが組み合わさること。

例文

這兩家餐廳決定合體,推出新的套餐。

この2つのレストランは合体して、新しいセットメニューを発売することにしました。

他們合體演出,讓現場氣氛更加熱烈。

彼らは合体でパフォーマンスを行い、会場の雰囲気をさらに盛り上げました。

ワンポイント解説

台灣在描述團體合作或結合時,常使用「合體」一詞,帶有親切感。在動漫或玩具文化中,也常指不同角色或玩具組合在一起。

台湾では、グループの協力や結合を説明する際に「合体」という言葉がよく使われ、親しみやすい印象を与える。アニメや玩具の文化では、異なるキャラクターや玩具が組み合わさることを指すこともある。

もっと台湾華語を学びたい方へ

台湾で実際に使われている「生きた台湾華語」を、
経験豊富な講師とマンツーマンで学びませんか?

無料体験レッスンを予約する

本記事の内容は公視新聞の報道を基に作成されています。
ニュース原文: 台日青春共鳴!京都橘高校吹奏樂部西門町快閃踩街

专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Premium ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

中文   母语程度
日语   流利
英语   流利
台湾话   没有不通顺感
广东话   日常会话程度
德语   日常会话程度
西班牙语   只能说一点
法语   只能说一点
韩语   只能说一点
葡萄牙语   只能说一点
印尼语   只能说一点
越南语   只能说一点

ホン・Alex 讲师的人气专栏

« 讲师专栏首页
在线客服咨询