
Unten auf Deutsch↓
ドイツでは、クリスマスは大切(たいせつ)な祝日(しゅくじつ)です。
学校(がっこう)や会社(かいしゃ)は休(やす)みになり、
多(おお)くのお店(みせ)も閉(し)まります。
人(ひと)びとは家族(かぞく)といっしょに、
静(しず)かにクリスマスをすごします。
でも、日本(にほん)のクリスマスは少(すこ)しちがいます。
日本(にほん)では、12月25日(にじゅうごにち)は
祝日(しゅくじつ)ではありません。
多(おお)くの学校(がっこう)や会社(かいしゃ)は、
いつもどおりです。
日本人(にほんじん)の中(なか)で、
キリスト教徒(きょうと)は約(やく)1%と、とても少(すく)ないです。
そのため、日本(にほん)ではクリスマスは
宗教(しゅうきょう)の行事(ぎょうじ)というより、
イベントの日(ひ)として楽(たの)しまれています。
日本(にほん)では、
クリスマスはカップルですごす日(ひ)
と言(い)われることも多(おお)いです。
レストランを予約(よやく)したり、
プレゼントをあげたりします。
そして、日本(にほん)のクリスマスで
とても有名(ゆうめい)なのが、
ケンタッキーフライドチキン(KFC)です。
なぜ、KFCなのでしょうか。

1970年代(せんきゅうひゃくななじゅうねんだい)に、
KFCは日本(にほん)で
「クリスマスにはチキンを食(た)べよう」
という広告(こうこく)を出(だ)しました。
当時(とうじ)、
日本(にほん)にはクリスマスの料理(りょうり)が
あまりありませんでした。
そのため、この広告(こうこく)は
多(おお)くの人(ひと)に受(う)け入(い)れられ、
少(すこ)しずつ習慣(しゅうかん)になりました。
今(いま)では、
「クリスマス=KFC」は
日本(にほん)ならではの文化(ぶんか)になっています。
私(わたし)の一番弟子(いちばんでし)の
のえみちゃんは、
今年(ことし)から日本(にほん)に留学(りゅうがく)しています。
のえみちゃんは、
「クリスマスなのに、学校(がっこう)に行(い)かなければならない」
ということに、とても驚(おどろ)いていました。
このように、
同(おな)じクリスマスでも、
国(くに)によって考(かんが)え方(かた)や
すごし方(かた)はちがいます。
みなさんの国(くに)では、
クリスマスはどんな日(ひ)ですか?

In Deutschland ist Weihnachten ein sehr wichtiger Feiertag.
Schulen und Firmen sind geschlossen, viele Geschäfte haben zu.
Die Menschen verbringen diese Zeit ruhig mit ihrer Familie.
In Japan ist das anders.
Der 25. Dezember ist kein gesetzlicher Feiertag.
Schulen und Firmen sind ganz normal geöffnet.
Ein wichtiger Grund dafür ist, dass nur etwa 1 % der japanischen Bevölkerung christlich ist.
Deshalb wird Weihnachten in Japan weniger als religiöses Fest verstanden, sondern eher als Event.
Oft gilt Weihnachten in Japan als ein Tag, den man als Paar verbringt.
Viele reservieren Restaurants oder machen sich Geschenke.
Sehr bekannt ist auch, dass man in Japan an Weihnachten Kentucky Fried Chicken (KFC) isst.
Der Grund dafür liegt in der Geschichte:
In den 1970er-Jahren startete KFC in Japan eine Werbekampagne mit der Idee, dass man an Weihnachten Hähnchen essen kann.
Damals gab es in Japan keine feste Weihnachtstradition beim Essen.
Die Kampagne war sehr erfolgreich und wurde mit der Zeit zu einer Gewohnheit.
Heute gehört
„Weihnachten = KFC“
zur japanischen Popkultur.
Eine meiner Schülerinnen, Noemi, lebt seit diesem Jahr als Austauschstudentin in Japan.
Sie war sehr überrascht,
dass sie an Weihnachten ganz normal zur Schule gehen muss.
Dieses Beispiel zeigt, dass selbst ein bekanntes Fest wie Weihnachten je nach Land ganz unterschiedlich erlebt wird.
Wie ist Weihnachten in deinem Land?
Comments (0)