教科書を飛び出し、台湾の「今」を知り、生きた台湾華語をマスターしませんか? 毎週2回、最新の台湾ニュースを題材に、台湾特有の文化、時代を映す言い回し、そして興味深い社会現象を深く掘り下げて解説します。
大陸冷氣團減弱 北部氣溫回升
中国からの寒気が弱まり、北部地域の気温が上昇
出典: 公視新聞 | 2026年01月12日
【摘要】 今(12)日起大陸冷氣團減弱,北部及東北部氣溫回升,不過各地早晚仍偏冷,新竹關西清晨測得7.4℃,而自明日起又再有一波大陸冷氣團南下影響及輻射冷卻,各地早晚偏冷,空曠地區可能又跌破10℃。
【要約】 中国からの寒気が弱まり、北部地域で気温が上昇しましたが、朝晩はまだ冷え込みます。明日からは再び寒波が南下し、各地で朝晩が冷え込むでしょう。特に平野部では10℃を下回る可能性があります。
完整新聞文章,請看 公視新聞(連結)
指從高緯度地區移動下來的寒冷氣團。
高緯度地域から移動してくる冷たい気団のこと。
這次冷氣團讓台北的氣溫降到15度。
今回の寒気団で台北の気温は15度まで下がりました。
週末要來一波強大的冷氣團。
週末には強力な寒気団がやってくるでしょう。
台灣冬季常見的天氣現象,冷氣團來襲時,氣溫明顯下降,人們會穿上厚重的衣物,並注意保暖。與日本相似,但台灣由於地勢關係,冷氣團影響可能更為劇烈。
台湾の冬によく見られる気象現象で、寒気団が来ると気温が急激に下がります。人々は厚着をして防寒対策をします。
指向南方移動。
気団や前線が南へ移動すること。
這陣子冷空氣頻繁南下,天氣變化很大。
この間ずっと寒気が頻繁に南下し、天候が大きく変化しました。
颱風也常常會南下,影響台灣。
台風もよく南下して、台湾に影響を与えます。
在台灣氣象報導中常用,描述冷氣團或暖氣團的移動方向。台灣位於亞熱帶地區,氣團的南下對天氣變化影響很大,是日常生活中經常聽到的詞彙。
台湾の天気予報でよく使われる言葉で、気団や前線の移動方向を説明します。台湾は亜熱帯地域に位置するため、気団の南下が天候の変化に大きな影響を与えます。
指地面散發出的熱能以輻射方式傳遞到大氣中,導致地面溫度下降的現象。
地表面から放射された熱が大気中に伝わり、地表面温度が下がる現象。
晴朗的夜晚,輻射冷卻效果更明顯。
晴れた夜は、放射冷却の効果がより顕著です。
輻射冷卻導致山區溫度更低。
放射冷却により、山間部の気温がさらに低くなっています。
台灣氣象學術用語,描述夜間地面散熱的過程。雖然在日常生活中不常直接使用,但在天氣預報中經常被提及,尤其是在討論低溫成因時。與日本的氣象學術用語相似。
台湾の気象学術用語で、夜間に地表面から熱が放出される過程を説明します。日常会話ではあまり直接使われませんが、天気予報でよく言及され、特に低温の原因を説明する際に使われます。
本記事の内容は公視新聞の報道を基に作成されています。
ニュース原文: 大陸冷氣團減弱 北部氣溫回升
回應 (0)