섬네일

意外と知らない「通訳の世界」

ARI T.

オリンピック開会式のイタリア語の通訳内容に関して、
案の定SNSであーだこーだと言う人達がいた。
もうっ!
と思ってXでコメントしたら、
多くの方にリポストもしていただき、
通訳の世界って
きっと謎なんだなということ、
そしてわりと多くの方が興味があるんだなということが
初めてわかりました(^^;

ARI T.は
「自分の当たり前」が皆の当たり前だと
信じてしまいがちなのでよくわからなかったけど、
とにかくご存知ない方が多くて
ちょっとびっくり。
↑間抜けです、、、

でもそりゃそーだ!w
通訳は黒子。
(ホクロじゃないよ、クロコだよ)
その世界の仕組みは完全に舞台裏ですからね。

そういうわけで、
次のIl Salotto di ARIでは
通訳の世界の話をしようかな?と考え中。
✅通訳形態の種類
✅難易度の誤解
✅仕事の種類
など、徹底解説しちゃうかも?
ご希望・ご要望、
ぜひお声をお聞かせくださいませ✨



**【ちょっとさわりだけ、、、】**
通訳の種類や通訳者の手配方法など、
通訳を必要としている方々でも
ちゃんとご存知じゃないことが多いです‼️
「同時通訳をお願いしたい」
と言われて話を聞いていたら同通じゃなかったり、
「普通に通訳をお願いしたい」って言われて
話を聞いていたらパナ同通だったり、
色々です。

ARI T.が直接お仕事を受けているお客様は
2〜3ヶ月前からスケジュールを抑えてくださいますが、
数週間前とか一月前なんていうのは普通です。
映像翻訳だと、最短「今からなる早で」ww

今回オリンピック開会式の
テレビ局での通訳は、
なんと1週間前に探し始めた!
ARI T.は
「そもそも起きていられないので、、、」と
丁重にお断りいたしましたが、
なんと本日は
「閉会式の同通はどうでしょう?」と電話がw
同じ理由で丁重にお断りしましたが、、、
いやいやいや!
いったいいつから日程決まってたと思ってる⁉️
って話です。
さすがに本日の電話には
「え?開会式をやった通訳者さんたちは?」
と質問返ししてしまいましたw
だってさ、だってね?
閉会式があるのも、
放送するのも決まってるわけじゃないですか、
相当前から。
せめて、開会式を担当してくれた通訳者に、
またはそのエージェントに、
「閉会式もお願いします」とか
せめて
「お願いしたいかも、、、」とか
頼んでおけば良くない⁉️
え?
もしかして、もしかして
通訳者なんて探すの簡単、って思ってる?
英語通訳者だって、
そんな直前じゃ
スケジュール埋まってるぞな、もし。
************
あ、さわり、長いかな?w
こんな感じのトークを交えながら、
2月最終週か
3月頭に開催しちゃうかも。
「あなたの知らない
  通訳の世界、、、、ぎゃーーー!」
みたいなやつw

その際はどうぞよろしくお願いいたします♬


저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
이탈리아어    유창함
영어    불편하지않음
프랑스어    일상회화가능
스페인어   단어약간

ARI T.강사의 인기 칼럼

  • アップし終わったばかりなのに、、、

    なんと今週のコラムのテーマが「語学学習にお勧めな映画やドラマ」ですと!いや〜ん。せっかくなので私が考える「イタリア語学習にお勧めな映画やドラマ一般」とは!?について書いちゃいます。いまのところ唯一お...

    ARI T.

    ARI T.

    2
    12904
    2021년 8월 30일
  • 「春:la primavera」語源はラテン語にあり。仏語、西語は?

    どうも、イタリア語ペラペラ応援団団長のAri T.です。今週のコラムのテーマが「春というテーマでレッスンをするなら、どんなレッスンを?」ということなので、今日はコラムでプチレッスン♪「ラテン系の言葉...

    ARI T.

    ARI T.

    0
    11559
    2022년 3월 04일
  • 「イタリア語ペラペラ」までの道のり⓵:一番難しいことは何か?

    皆さんは何だと思いますか? 活用? 女性/男性/単数/複数の一致? 接続法? 条件法? 前置詞+定冠詞?ブッブー。残念、不正解。一番難しいのは続けることです。イタリア語は難しいのではありません。日本...

    ARI T.

    ARI T.

    0
    11095
    2021년 6월 30일
  • アクセント(=強弱)とイントネーション(=抑揚)は別物です

    今日の話は限りなくネイティブに近づきたい!と願う方向けの話です。ここまで気にしなくても問題なく通じるので心配無用です。でも、ほんのちょっとの気づきで、また一歩ネイティブの発音に近づくことができるお得...

    ARI T.

    ARI T.

    0
    10173
    2021년 7월 23일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!