言葉より先に伝わるもの
言葉がすぐに出てこない日があります。
頭の中では考えているのに、口が少し遅れてしまう日。
日本語にまだ慣れていなかった頃、私もよくそうでした。
言いたいことはあるのに文章にならなくて、つい笑ってごまかしたこともあります。
そのたびに「今の、ちゃんと言えなかったな」と一人で反省していました。
でも振り返ってみると、言葉より先に伝わっていたものもあった気がします。
うなずくタイミング、
少し照れた笑顔、
言葉を探している沈黙。
完璧な文章じゃなくても、
「伝えようとしている」ことは意外とちゃんと届いていました。
だから今は、言葉が詰まる瞬間も悪くないなと思えます。
まだ言葉になっていないだけで、気持ちはもう動いているから。
말보다 먼저 전해지는 것들
말이 잘 안 나오는 날이 있어요.
머릿속에서는 분명 생각하고 있는데, 입이 한 박자 늦는 날.
일본어 많이 서툴렀던 시절 저도 자주 그랬어요.
하고 싶은 말은 있는데 문장이 안 만들어져서 괜히 웃음으로 넘긴 적도 많았죠.
그럴 때마다 “지금 말 잘 못했나?” 혼자서 점수를 매기곤 했어요.
그런데 시간이 지나 보니 말보다 먼저 전해지는 것들이 있더라고요.
고개를 끄덕이는 타이밍,
조금 어색한 웃음,
단어를 고르느라 멈춘 그 순간.
완벽한 문장은 아니어도
“전하려고 애쓰고 있구나” 하는 건 의외로 잘 전해졌습니다.
그래서 요즘은 말이 막히는 순간도 그렇게 나쁘게 보이지 않아요.
아직 말이 되지 않았을 뿐, 마음은 이미 한 발 앞서 있으니까요.
回应 (0)