Thumbnail Image

【ママ友トークから韓国語】공장형피부과

Gioia



「나 이번에 공장형 갔는데 효과 봤어!」
(この前、工場型クリニックに行ったんだけど、果あったよ。)

のママたちの話で、
ときどきこんな言葉が出てきます。

子どもの育はもちろん大切ですが、
それと同じくらい
自分自身のケアに力を入れているママも少なくありません。

 

ママたちのビュティティン
その理由はさまざまです。

  • 自己足のため
  • イメジ管理のため
  • に合わせたケアのため


中でもよく話題に上がるのが

肌管理(피부관리 です。

  • リフティング
  • 毛穴ケア
  • 美白管理

といった施術は、
ママ友トクでも自然に登場します。

 

「工場型クリニック」とは?

で言う 공장형피부과 は、
日本語にすると
「工場型の美容クリニック」 に近い表現です。

これは、
大型のクリニックで、
多くの患者にして
スピディに施術を行うスタイル
を指します。
工場のように率よく施術を行うため、
格が比較的リズナブルなのが特です。
一般的には、

  • カウンセリングはスタッフが
  • 師は施術のみを行う

というケスも少なくありません。

 

個人クリニックとの違い

一方で、
院長が診察から施術までする
個人クリニックもあります。

工場型に比べると、

  • きめ細かな対応が期待できる
  • 師と直接相談できる

という安心感がありますが、
その分、費用がやや高めになることもあります。

 

では、どう選ぶ?

すべての施術を
工場型クリニックで受けるわけではありません。

例えば、

  • ニングレ
  • リフティングレ

のように、
機械の性能が重要な施術や、

  • スキンブスタ注射

のように、
そのものの果が重視される施術は、
工場型を選ぶ人も少なくありません。

一方で、
師との十分な相談が必要な施術は、
個人クリニックを選ぶ場合もあります。

 

で施術を受けたことはありますか?

旅行中に美容施術を受けたがある方は、
大型クリニックを利用されたこともあるかもしれません。

もし待合室に多くの患者がいるような
大規模なクリニックで施術を受ける場合は、

  • のチップが正規品かどうか
  • 使い回しされていないか
  • 注射製を目の前で開封しているか

などを確認すると安心です。

 

日本や中にも大規模な美容クリニックはあります。
ただし、「工場型」という名前で呼ばれることは一般的ではありません。

では、
多くの患者を率よく施術するスタイルのクリニックを、
日常話の中で 공장형(工場型)」 と呼ぶことがあります。

これは評ではなく、
その運スタイルを分かりやすく表した言葉です。

공장형」という言葉にも、
の日常話らしい表現の工夫が見られます。

もし、

•  未就学児のママたち

•  生のママたち

•  思春期期の子どもを持つママたち

それぞれのリアルな話や韓語表現に興味があれば、
ぜひジョイアのフリクレッソンをチェックしてみてください。

 

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

課程

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

韓語   母語程度
英語   流利
日語   流利

Gioia 講師的人氣專欄

  • 【ママ友トークから韓国語】체험을 썼는데..

    체험(体験) “이번에 체험을 썼는데…”체험(チェホム)って、どういう意味?韓国のママ友トークで使われる 체험(体験)、または 체험학습(体験学習) とは、「校外体験学習」を省略した言い方を意味し...

    Gioia

    Gioia

    0
    322
    2026 年 1 月 21 日
  • 【ママ友トークから韓国語】선행은 어디까지..?

    선행(先行) “그 집 아이는 선행을 어디까지 했어요?” 韓国のママたちの会話の中で、このような質問を耳にすることがあります。   ママたちが言う「先行(선행)」とは? 韓国のママ友トークで使わ...

    Gioia

    Gioia

    0
    321
    2026 年 1 月 19 日
  • 【ママ友トークから韓国語】라이드 갈 시간이야

    “저는 오늘 라이드가 있어서 가 봐야 해요.”私は今日、ライドがあるからもう行かないと…   ママたちの会話でよく聞く"라이드(ライド)"とは、どういう意味でしょうか。 韓国のママ友トークで使...

    Gioia

    Gioia

    0
    319
    2026 年 1 月 17 日
  • 【ママ友トークから韓国語】수행이 문제야

    수행(遂行)“다 좋은데, 수행이 문제야.”全部悪くないんだけど、問題は“遂行”なのよ。 ママたちが言う「수행(遂行)」とは?韓国のママ友トークで使われる 수행(遂行)、または수행평가(遂行評...

    Gioia

    Gioia

    0
    279
    2026 年 1 月 29 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢