Thumbnail Image

身体の不調はどう表現する?

April_T

はじめまして。初コラムとなります。

私は医療に関係する仕事もしています。
そのため日常会話の中でも、とりわけ病院にかかる時に使う日本語を教えるレッスンもいつかしたいと考えています。(まだレッスン内容は検討中ですので、受けることはできません)

慣れない国で暮らしていると、身体の不調が出ることもあるかもしれません。
医療で使う言葉は難しく、また表現もたくさんあるため、自分の不調を正しく医者に伝えることは困難を極めると予想します。
ですが、健康や命に関わることですから、できるだけ正確に伝えることが大事です。

たとえば、
「おなかが痛いです。」
はかんたんに言えるかもしれません。

でも「どの辺がどのように痛い?」と聞かれると、どうでしょう。

「胃の上のあたりがしめつけられるように痛む。」

このように言える外国人は少ないのではないでしょうか?
「〜のあたりが」「しめつけられるように」などのような、部位を示したり痛みの度合いを説明するのはとても難しい。でもそれが診断をするのに重要な情報になってきます。

適切な医療を受けるため、役にたつ日本語のレッスンをいつか提供できればと思います。
今はフリートークがメインのレッスンだけなので、興味のある方はぜひフリートークでお話ししましょう。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Japanese   Native
English   Just a few words

April_T's Most Popular Columns

  • 身体の不調はどう表現する?

    はじめまして。初コラムとなります。私は医療に関係する仕事もしています。そのため日常会話の中でも、とりわけ病院にかかる時に使う日本語を教えるレッスンもいつかしたいと考えています。(まだレッスン内容は検...

    April_T

    April_T

    0
    32
    Feb 28, 2026
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat