섬네일

「意味」ではなく「温度」で言葉を見るということ

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^^

韓国語を勉強しているとき、

ふと気づくことがあります。


いや、もしかしたらそれは、

日本語を国語として学んでいた頃から、
ずっと続いている見方なのかもしれません。


私は、言葉の意味そのものよりも、

その言葉が使われるときの「気持ちの温度」を
見てしまうことがあります。


たとえば、ひとつの単語を見たとき。


辞書に書かれている意味よりも、

「どんなときに、この言葉が出てくるんだろう」と
考えてしまうことがあります。


悲しい、ではなくて、

どんな悲しさなのか。


嬉しい、ではなくて、

どんな距離の中で生まれた嬉しさなのか。


そうやって考えていると、

言葉を覚えているというよりも、
人の気持ちをなぞっているような
そんな感覚になることがあります。


気づけば、

語学を説明しているというより、
言葉を通して、
人の気持ちを考えるような文章を書いていることに。


うまく言葉にできているのかは分かりませんが、

もし、同じように感じたことがある方がいたら。


言葉の意味ではなく、

その奥にある何かに、
ふと触れたように感じる瞬間。


その感覚だけが、

静かに残ることがあります。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Recommend ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
한국어    유창함
중국어    단어약간
영어    단어약간

Hayoung_Eiko강사의 인기 칼럼

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1016
    2026년 1월 21일
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    975
    2026년 1월 01일
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    956
    2026년 1월 24일
  • 早くも春の足音――2026年桜開花予想

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^) 日本・東京は冷たい空気が肌に心地よく、冬らしい日々が続いていますが、皆さまお元気でお過ごしでしょうか。   東京は、まだまだコートが手...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    887
    2026년 2월 13일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!