Thumbnail Image

まだ夏じゃないのに|반팔・민소매・나시 のあいだにある距離

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^


5月を前にして、

東京でも、最高気温が25度を超える日が出てきました。


朝、家を出るときは、まだ少し迷う。

けれど、日中は、上着がなくても大丈夫かもしれない——
そんな時間も、増えてきました。


街では、半袖の人を、ちらほら見かけます。


まだ夏というほどではないのに、

その光景は、もうどこか自然で。


季節が、静かに先へ進んでいるのを感じます。


もしかしたら、

同じように感じている方も、いらっしゃるでしょうか。


こんな時期になると、

ふと、韓国語の言葉を思い出します。


반팔(半袖)。

민소매(ノースリーブ)。

そして、

나시(タンクトップ)。


どれも、同じように肌が見えるのに。

少しずつ、受ける印象が違う。


반팔は、まだ少し控えめで。

민소매は、少しきちんとした言い方で
나시는、そこに日常のラフさが混ざる。


特に、나시という言い方。


日本語から来た言葉なのに、

韓国語の会話の中では、もう自然に馴染んでいて。


それでも、

민소매とは、少し違って聞こえる。


同じものを指していても、

言葉が変わると、
そこに流れる空気も、少しだけ変わる気がします。


どこまで見せるか。

どこまで残すか。


そのほんのわずかな差が、

言葉の距離をつくっているのかもしれません。


まだ夏ではないけれど、

もう春のままでもいられない。


そんな季節の途中で、

言葉の違いが、いつもより少しだけ、
くっきり見える気がします。


今日は、

どんな袖の長さを選びますか。


そして、

どんな距離の言葉を選ぶのでしょう。

 
专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Recommend ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

日语   母语程度
韩语   流利
中文   只能说一点
英语   只能说一点

Hayoung_Eiko 讲师的人气专栏

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1093
    2026 年 1 月 21 日
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1033
    2026 年 1 月 1 日
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    999
    2026 年 1 月 24 日
  • 早くも春の足音――2026年桜開花予想

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^) 日本・東京は冷たい空気が肌に心地よく、冬らしい日々が続いていますが、皆さまお元気でお過ごしでしょうか。   東京は、まだまだコートが手...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    950
    2026 年 2 月 13 日
« 讲师专栏首页
在线客服咨询