Thumbnail Image

少し近すぎた一言|자기는? が持っている距離

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^

 

留学し始めたばかりの頃、
ある男性との会話の中で、
何気なく問い返したことがありました。

 

자기는?

 

日本語で言えば、
「あなたは?」くらいの、軽い気持ちで。

 

でも、その瞬間。

相手が、ほんの少しだけ驚いたような表情をしたのを覚えています。

 

あれ?と思いながらも、その場はそのまま過ぎていって。

 

後になって、

자기

そう呼びかけるとき、そこには、
恋人同士の距離が含まれることもあると知り、

絶句((((;゚Д゚)))))))

 

そして、後々、その相手から、

「実は、あの時、ちょっと 플러팅(少し好意を向けられた)かと思った」
というようなことを言われて、
笑い話になりました (*^○^*)

といっても、当時はまだ「플러팅」という言葉もなく、
正確には「나한테 관심 있는 줄 알았지ㅋㅋㅋ」と笑われたのですが(笑)

 

そんな笑い話の中で、ふと気づかされたのでした。

 

同じ意味のつもりでも、
言葉には、運んでしまう“温度”がある、と。

 

자기 は、「自分」と訳せる言葉でもあります。

 

자기소개(自己紹介)

자기 자신(自分自身)

 

こうした場面では、自然に使われています。

 

けれど、会話の中に置かれたとき、
その言葉は少し違う表情を見せるようです。

 

関係が変われば、呼び方もまた、
少しずつ変わっていきます。

 

여보(夫婦のあいだで、日常に溶け込む呼びかけ)

오빠(年上の男性を指す言葉で、恋人の中では少しやわらかく響くこともある)

 

同じ“相手”でも、どの言葉で呼ぶかによって、
関係の輪郭は静かに変わっていくものです。

 

日本語では、主語は“情報”として置かれることが多い。

でも韓国語では、主語そのものが“距離”を映すことがある。

 

당신 は、「あなた」と訳される二人称の言葉ですが、

実際の会話ではあまり使われず、
限られた場面で使われることが多い。
夫婦のあいだで使われる「あなた」にも聞こえる一方で、

場面によっては、思っているより強く聞こえることもあるため、
使いどころには、少し気をつけたい言葉です。


何気なく使った一言が、思っていたよりも近く届いてしまったり、
ぐっと近い距離を含むことがある。

 

(ただのペアのような、その場だけの組み合わせ)

짝꿍(クラスで隣の席のように、少し続いていく関係)

 

似ているようで、少しずつ違う
これらの言葉も、“距離”を映しているように感じます。

 

あのときの「자기는?」は、私が思っていたよりも、
ずっと近い響きを持つ言葉でした。

 

用法とシチュエーションを合わせて理解していなかったのが、敗因です (@_@)

 

そうして私は、
その場に合う言葉と、そうでないものがあるのを
身をもって知ったのでした(笑)

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
韓語   流利
中文   只能說一點
英語   只能說一點

Hayoung_Eiko 講師的人氣專欄

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1100
    2026 年 1 月 21 日
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1044
    2026 年 1 月 1 日
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1005
    2026 年 1 月 24 日
  • 早くも春の足音――2026年桜開花予想

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^) 日本・東京は冷たい空気が肌に心地よく、冬らしい日々が続いていますが、皆さまお元気でお過ごしでしょうか。   東京は、まだまだコートが手...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    962
    2026 年 2 月 13 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢