「かれ、私の しゅじんですORしゅうじん です」?! “Is he my SHUJIN … or SHUUJIN ?!”

MiyoshiK

今日は 長い音(長音/ちょうおん)の おはなし。

これ、あると ないとで 全然 意味が変わることが あるから 注意!
 

しゅじん = 主人[my husband]
しゅじん = 囚人[prisoner]

 
おばさん [aunt / middle-aged woman]
おばさん [grandmother]
 
おじさん [uncle / middle-aged man]
おじさん [grandfather / old man]
 
ここ [here]
[high school]
 
ビル [building]
ル [beer]

など。
 


じゃあ読んでみましょう!
 
1.しゅじんは しゅうじんです。

2.おばあさんの おばさん

3.ビールのビル  



4.ここ は こうこう です。

5.こうこう は ここ と ここです。 

 

では クイズです!
サムネイルの わたしの 声を聞いて、どっちか 当てましょう!
 
1.しゅじん/しゅじん
2.おじさん/おじさん
3.ここ/こ
4.ビル/ビ
 
こたえ
 
1.しゅじん
2.おじいさん
3.ここ
4.ビール
 
簡単だったかな?
では また!
 


Today’s topic is long vowels in Japanese (長音 / chōon).

 

Be careful — adding or missing just one long sound can completely change the meaning!

 

shujin  = husband [my husband]

shuUjin = prisoner [prisoner]

obasan = aunt / middle-aged woman

obaAsan = grandmother

 

ojisan = uncle / middle-aged man

ojiIsan = grandfather / old man

 

koko = here

koUkoU = high school   * two long vowels here :)

 

biru = building

biIru = beer

 

…and many more!

 

Now let’s read these sentences!

 

shujin wa shuujin desu / しゅじん は しゅうじん です。

(My husband is a prisoner.)

obaasan no obasan / おばあさん の おばさん

(The grandmother’s aunt)

biiru no / biru / ビール の ビル

(The building of beer )


koko wa koukou desu / ここ は こうこう です。

(This place is a high school.)

koukou wa koko to koko desu / こうこう は ここと ここです。

(The high school is here and here.)



★ Quiz ★

Listen to my voice in the thumbnail and guess which one I’m saying!

 

1.shujin / shuujin

2. ojisan / ojiisan

3. koko/ koukou

4. biru / biiru

 

Answer

 

1.shujin (no long vowel)

2.ojiisan (one long vowel)

3.koko (no long vowel)

4.biiru (on long vowel)

 

Was it easy?

See you next time! matane!

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    유창함
중국어    단어약간

MiyoshiK강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!