「かれ、私の しゅじんですORしゅうじん です」?! “Is he my SHUJIN … or SHUUJIN ?!”

MiyoshiK

今日は 長い音(長音/ちょうおん)の おはなし。

これ、あると ないとで 全然 意味が変わることが あるから 注意!
 

しゅじん = 主人[my husband]
しゅじん = 囚人[prisoner]

 
おばさん [aunt / middle-aged woman]
おばさん [grandmother]
 
おじさん [uncle / middle-aged man]
おじさん [grandfather / old man]
 
ここ [here]
[high school]
 
ビル [building]
ル [beer]

など。
 


じゃあ読んでみましょう!
 
1.しゅじんは しゅうじんです。

2.おばあさんの おばさん

3.ビールのビル  



4.ここ は こうこう です。

5.こうこう は ここ と ここです。 

 

では クイズです!
サムネイルの わたしの 声を聞いて、どっちか 当てましょう!
 
1.しゅじん/しゅじん
2.おじさん/おじさん
3.ここ/こ
4.ビル/ビ
 
こたえ
 
1.しゅじん
2.おじいさん
3.ここ
4.ビール
 
簡単だったかな?
では また!
 


Today’s topic is long vowels in Japanese (長音 / chōon).

 

Be careful — adding or missing just one long sound can completely change the meaning!

 

shujin  = husband [my husband]

shuUjin = prisoner [prisoner]

obasan = aunt / middle-aged woman

obaAsan = grandmother

 

ojisan = uncle / middle-aged man

ojiIsan = grandfather / old man

 

koko = here

koUkoU = high school   * two long vowels here :)

 

biru = building

biIru = beer

 

…and many more!

 

Now let’s read these sentences!

 

shujin wa shuujin desu / しゅじん は しゅうじん です。

(My husband is a prisoner.)

obaasan no obasan / おばあさん の おばさん

(The grandmother’s aunt)

biiru no / biru / ビール の ビル

(The building of beer )


koko wa koukou desu / ここ は こうこう です。

(This place is a high school.)

koukou wa koko to koko desu / こうこう は ここと ここです。

(The high school is here and here.)



★ Quiz ★

Listen to my voice in the thumbnail and guess which one I’m saying!

 

1.shujin / shuujin

2. ojisan / ojiisan

3. koko/ koukou

4. biru / biiru

 

Answer

 

1.shujin (no long vowel)

2.ojiisan (one long vowel)

3.koko (no long vowel)

4.biiru (on long vowel)

 

Was it easy?

See you next time! matane!

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
英語   流利
中文   只能說一點

MiyoshiK 講師的人氣專欄

« 講師專欄首頁
線上客服諮詢