Thumbnail Image

そのイライラ、韓国語で使い分けよう|화가 나다・짜증나다・속상하다・약오르다

Hayoung_Eiko

日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^


韓国語を勉強していると、

「イライラする」「腹が立つ」「悔しい」みたいな感情表現って、
意外と細かく分かれているなぁ……と感じることがあります。

たとえば、

화가 나다
짜증나다
속상하다
약오르다


このあたりの単語たち。


全部なんとなく「嫌な気持ち」に見えるのですが、

実は、“感情の向いている先”が少しずつ違うんですよね。


今日は、その違いを少し整理してみたいと思います ^ ^


まず、


화가 나다 は、
いちばんストレートな「怒り」です。


誰かの言動に対して、

「え?なんでそんなことするの?」
と感情が爆発する感じ。


たとえば、


약속도 없이 갑자기 오면 화가 나.

(約束もなく急に来られると腹が立つ)

のように、
比較的はっきりした“怒りの対象”があります。


一方で、


짜증나다 は、
もっと“細かいストレス”に近い感覚です。


暑い。

眠い。
通知が多い。
Wi-Fiが遅い。


そんな、小さな不快感が積み重なって出てくる感じ。


だから韓国語では、


아, 진짜 짜증나…

(あーもう、イライラする……)


のように、

独り言みたいに使われることも本当に多いです。


そして、


속상하다


これは日本語にすると少し難しいんですよね。


韓国語の “속상하다” には、


슬픔(悲しさ)

서운함(寂しさ・物足りなさ)
실망(がっかり)
섭섭함(切ない寂しさ)
속이 상한 느낌(心の内側が傷つく感じ)

そういう感情が、
全部少しずつ混ざっていることが多いです。


たとえば、
誰かに冷たくされたとき。


怒っているというより、

「なんか、心がしょんぼりした」

みたいな感覚。


だから、


그 말을 들으니까 좀 속상했어.

(その言葉を聞いて、ちょっと傷ついた)


という使い方をします。


そして最後が、


약오르다


これ、韓国語学習者さんが意外と出会う単語なんですが、

最初はかなり訳しづらいと思います^^;;

“悔しくてイラッとする”に近いのですが、
会話では、
「相手にちょっとからかわれている感じ」
が混ざることも多い表現です。

ポイントは、

「相手がちょっと得意げ」
というところ。


たとえば、

自分だけ失敗した。
相手だけ上手くいった。
しかも相手がちょっとニヤニヤしている。


そのときの、

「うわ、なんか悔しい!!」

みたいな感情です。


なので、


약 올리지 마!

(わざとイラつかせないで!)


という形でもよく使われます ^ ^


面白いのが、

日本語だと全部まとめて「ムカつく」になりやすいこと。


でも韓国語では、

腹が立つのか。
地味にイライラするのか。
心が傷ついたのか。
悔しくてムズムズするのか。

その“感情の種類”まで、
かなり細かく分かれている気がします。


だから韓国語を勉強していると、

「あ、自分って今 “화가 나다” のかな。
それとも “속상하다” のかな」

と、
感情の輪郭まで少し見えてくることがあります。


同じ「嫌な気持ち」でも、

言葉が変わると、
心の見え方まで変わるのかもしれませんね。


みなさんは最近、

どの感情の韓国語を一番よく使っていますか? ^ ^

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Popular ribbon

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Japanese   Native
Korean   Fluent
Chinese   Just a few words
English   Just a few words

Hayoung_Eiko's Most Popular Columns

  • 映画館で味わう、もうひとつの“舞台”

    ――韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』 今日、映画館で韓国ミュージカル『웃는 남자(笑う男)』を観てきました。  ……とはいえ、感覚としては「映画鑑賞」というより、 客席の少し良い席に、そっと...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1210
    Jan 21, 2026
  • あけましておめでとうございます(*^▽^*)クーポン発行しました♪

    あけましておめでとうございます(^o^) 日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です!   2026年1月1日、 新しい年が明けました。 皆さま、どのようなお正月を迎えられていますか。  ...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1103
    Jan 1, 2026
  • 200レッスン達成!! ありがとうございます♪

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です*^^* 少し前のことになりますが、 1月17日、レッスン数200回を達成 することができました。ここまで続けてこられたのは、 いつもそばで...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1052
    Jan 24, 2026
  • 早くも春の足音――2026年桜開花予想

    日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です(^o^) 日本・東京は冷たい空気が肌に心地よく、冬らしい日々が続いていますが、皆さまお元気でお過ごしでしょうか。   東京は、まだまだコートが手...

    Hayoung_Eiko

    Hayoung_Eiko

    0
    1047
    Feb 13, 2026
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat