なぜ日本人は相槌(あいづち)が多(おお)いのか

Macchan

「あなたのはなしを、きいていますよ」
英語(えいご)をはなす地域(ちいき)では、
相手(あいて)がはなしをしているときに

だまっているのは、よくあることです。
つまらない!とか、おこっているのではありません。

だまっているのは、相手のはなしをきいて、かんがえているのです。
今は相手がはなしているから、
はなしをきちんときいて、まってくれているのです。

しかし、日本では無言(むごん)、だまっているのは、
不機嫌(ふきげん:いらいら、おこっているようす)や
無関心(むかんしん:あなたにきょうみがありません!といういみ)と
おもわれる場合(ばあい)があります。
ですから、「うん」「はい」「ええ」といった、
相槌(あいづち)をうつことで、”あなたのはなしを、きいていますよ”と
アピールしているわけです。


相手も、あんしんして、はなすことができる

また、日本では「同調(どうちょう)」を好む(このむ)文化(ぶんか)があります。
同調(どうちょう)とは、まわりと意見(いけん:じぶんのかんがえ)をあわせたり、
まわりの人(ひと)と、おなじようにすることです。
そうすることで、あんしんしてすごすことができ、
いろいろと、うまくいくことが、おおいです。
相槌(あいづち)をうつことで、
「あなたのはなしをきいているし、
わかっていますよ」と安心させることができ、
相手がはなしやすい空気(くうき)をつくりだすのです。
なんだか、応援(おうえん)されているような、
そんな気持ちになるのかもしれません。


Yes!ではない
外国人と会話するときに、この相槌(あいづち)のおおさが、
「すべてに、おなじ意見(いけん)です」「Yes」といっていると
誤解(ごかい)されることがあります。
あなたのはなしをきいているというアピールであり、
はなす内容(ないよう)に、賛成(さんせい)しているわけではありません。
日本人とはなすときは、「ええ」「はい」などの
あいづちをうって、はなしやすい空気(くうき)をつくってみましょう。
これも、”おもいやり”ですね。

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
英語   精通
韓語   只能說一點

Macchan 講師的人氣專欄

  • むずかしい日本語⑤「同じ轍を踏む(おなじてつをふむ)」

    「同じ轍を踏む(おなじてつをふむ)」ってどういういみ? 「同じ轍(てつ/わだち)を踏む」という言葉をしっていますか。 このことばは、前の人と同じしっぱいをするという意味(いみ)です。   「轍(てつ...

    Macchan

    Macchan

    0
    2437
    2026 年 2 月 16 日
  • つかえる日本語②あいづちの「ええ」「はい」

    日本語で話す時、あいづちをうっていますか?あいづちをうつ=相手が話しているときに、ちいさな反応をすること。会話をスムーズにすすめるためにおこないますね。”あなたの話をきいています”と表現することです...

    Macchan

    Macchan

    0
    1138
    2026 年 1 月 16 日
  • ”ご褒美(ごほうび)”ってなに?

    もうすぐ1年(1ねん)がおわりますね!この時期(じき)になると、じぶんの1年をふりかえります。よくがんばったこと、うれしかったこと、はんせいすることいろいろなことが、たくさんありました。でも、せっか...

    Macchan

    Macchan

    0
    1084
    2025 年 12 月 15 日
  • つかえる日本語⑮「しばらく」ってどれくらい?

    「しばらく」という、ことばのふしぎ日本語には、はっきりといわない、べんりな言葉(ことば)がたくさんあります。その1つが、「しばらく」です。「しばらく」は、時間(じかん)や期間(きかん)...

    Macchan

    Macchan

    0
    886
    2026 年 2 月 25 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢