Kim mijin
Jun 4, 2026
from:
in:
| Coreano | Fluente |
|---|---|
| Giapponese | Fluente |
| Inglese | Conversazione quotidiana |
| Cinese | Conversazione quotidiana |
"담임'의 발음을 [다님]으로 하나요, 아니면 [다밈]으로 하나요?[다밈]으로 발음하는 것이 옳습니다.'담임'의 발음을 [다님]으로 하는 경우를 흔히 듣습니다. 그러나 '겸임'의...
Kim mijin
'아우성치고 있는 진실의[넘어/너머]에는 이상적인 사회가 있을 것이다''넘어'와 '너머' 분명히 배웠는데 너무 헷갈립니다. 이 문장에서는 '넘어'인가요, 아니면 '너머'인가요?'...
Kim mijin
============================================================'안 되나요. 나를 사랑하면 조금 내 마음을 알아주면 안 돼요?' 이런...
Kim mijin
마주 가던 차가 서로 정면으로 충돌했다면 '차가 서로 부딪혔다'고 하나요,'부딪쳤다'고 하나요? 그리고 발음은 어떻게 하는지 궁금합니다.'부딪치다'가 맞습니다. 부딫히다(X)...
Kim mijin
한국의 사찰 - 구례의 화엄사(華嚴寺), *사찰 / 절(お寺)
지난 칼럼에서는 구례의 '쌍산재'를 소개해드렸는데요. 오늘은 구례의 '화엄사'를 소개하려고 합니다. 화엄사의 트레이드 마크 중의 하나인 귀여운 불상들입니다. 첫 번째 불상 아...
Yuni.J
오늘은 오랜만에 책을 읽다가 정말 멋진 표현을 발견했다. 今日は、久しぶりに本を読んでいたら素敵な表現に出会った。 [손글씨는 손을 타고 나온 심장의 말이다] 手書きというの...
YUNssaem
『우리들의 블루스』: 사투리라는 장벽 너머, 마음으로 읽는 인생 이야기 /『私たちのブルース』:方言という壁を越え、心で読む人生の物語
안녕하세요! 요즘 제가 푹 빠져 있는 드라마가 하나 있어요. こんにちは!最近、私がすっかりハマっているドラマがあります。바로 《우리들의 블루스》입니다.それは『私たちのブルース』です。 ...
Miyoung
「するな」と韓国語「하지 마」の違い、ちゃんと説明できますか?
[韓国語 vs 日本語] 「하지 마(~するな)」の違い 1. 日本語版 こんにちは〜! 韓国語を わかりやすく楽しく教えているユン先生です〜!^^* 私は学習者の目的やレベルに合わせて、さ...
Yun(ユン先生)
Comments (0)