最近レッスンをしていて、
少し気になっていることがあります。
今は、
AI添削も、
発音判定も、
英作文チェックも、
英語レベル診断も、
本当にたくさんあります。
TOEICや英検のように、
知識量や理解度を測るものもあります。
もちろん、
それ自体はとても便利です。
でも実際に人と英語を話していると、
いわゆる「英語力」だけでは説明しにくい違いがある気がしています。
例えば、
相手が英語を話したあと、
一瞬遅れてから意味が入ってくる感じ。
聞こえてはいるのに、
頭の中で一度日本語に整理し直してから理解している感じ。
自分で話す時も、
まず言いたいことを頭の中で組み立てて、
以前覚えた英文やフレーズを探しながら話しているように見えることがあります。
文法を間違えているというより、
毎回どこかで少し立ち止まりながら、
慎重に組み直している感じです。
以前、
とても英語力の高い学習者の方とお話していた時も、
語彙も文法も十分あるのに、
会話の流れの中で、
一瞬だけ視線が止まり、
頭の中で何かを整理してから返答しているように見えることがありました。
逆に、
文法的には多少崩れていても、
英語そのものは自然に前へ流れていく人もいます。
どちらが良い悪いという話ではありません。
ただ、
同じくらい単語や文法を知っていても、
「英語がどう流れているか」
には、
かなり個人差がある気がするのです。
そして最近感じるのは、
その時点での「英語の流れ方」が、
後々の英語の伸び方にも、
意外と関わっているのかもしれない、ということです。
英語が少し前へ流れ始めると、
何気なく触れている英語が、
スポンジが水を吸い上げるみたいに、
知らないうちに少しずつ入ってくる感じが出てくることがあります。
語彙や表現も、
「頑張って覚える」
というより、
自然に反応しやすくなっていく感じです。
もちろん、
こういう感覚は、
今の日本人英語学習者の中では、
まだ少数派なのかもしれません。
でも私は、
「一部の特別な人だけができること」
だとは、
あまり思っていません。
むしろこれからは、
もっと多くの人が、
少しずつそういう状態へ近づいていけるのかもしれない、
と最近感じています。
まだかなり観察途中ですがメモ^^
―――
最近は、
実際の会話をもとに、
英語の「流れ方」や「処理の傾向」を見る小さな診断レッスン
『あなたの英語は自然?|英会話の自然度診断』
も始めています。
もし気になる方がいましたら、
プロフィールページからどうぞ^^
→ Profile
もし面白かったら、他の観察メモやOSシリーズもどうぞ。
→ note
응답 (0)