섬네일

一文の中にも、小さな物語がある

tomotomo

洋書を読んでいると、「たった一文なのに面白い」と感じることがあります。


今日の一文は、Arnold Lobel の Frog and Toad Are Friends の冒頭から。

Frog ran up the path to Toad's house.


日本語にすると、

「かえるくんは、がまくんの家へ続く小道を駆け上がっていきました。」

くらいでしょうか。


子ども向けの本なので、使われている単語はとてもシンプルです。


でも、よく見ると面白いところがたくさんあります。


まず、run の後ろにある up

ただ「走った」だけではなく。up が付くとどんなニュアンスになるのだろう。

 

次に、path

road みたいなものかな。何が違うのかな。


そして最後の house

ここでは home じゃなくて house なのはなぜだろう。

たった一文。

でも、その中には、

「どんな道なのか」

「どんな家なのか」

「Frog はどんな気持ちで走っているのか」

そんな小さな物語が隠れています。


洋書を読む楽しさは、難しい単語を知ることだけではなく、

「この言葉を選んだ理由って何だろう?」

と想像してみることなのかもしれません。


『Frog and Toad Are Friends』は、やさしい英語の中に、そんな発見がたくさん詰まった一冊です。


次は、Frog がなぜこんなに急いで Toad の家に向かったのか。

続きを読むのが楽しみになりませんか。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    유창함

tomotomo강사의 인기 칼럼

  • 洋書を読んでいるときに知らない単語が出てきたら

    洋書を読んでいるときに知らない単語が出てきたら、どうしますか。辞書で調べる?そのまま読み進める?一般的に、多読の場合は自分の英語力より少しやさしめの本を選んで、分からない単語はそのままにして読み進ん...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6665
    2020년 9월 18일
  • 海外の報道にみる岸田新首相の印象

    暇さえあれば英語の本を読んだりニュースやドラマを視聴しているtomotomoです。せっかくなので、覚書もかねて、その日に気になった表現をこのコラムでシェアしてみようかと思い立ちました。あくまでも面白...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6493
    2021년 10월 11일
  • 鮮やかな色彩だけじゃない!エリック・カールの絵本の魅力

    エリック・カールの絵本は、特に幼稚園くらいの子供たちにおすすめです。"The Very Hungry Caterpillar"(はらぺこあおむし)"Brown Bear, Brown Bear, W...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6101
    2020년 9월 24일
  • 走るメーター

    先日のレッスンで出てきた"The meter's running."という表現で生徒さんからご質問をいただきました。「メーターが走っている」?さて、どういう意味でしょうか。実はこの言葉の前に&nbs...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    5817
    2020년 9월 12일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!