日本語が上手でも印象が悪くなる理由 感じがいい話し方のポイント

Sori

日本語は話せているのに

・なぜか距離が縮まらない

・会話が続いても関係が深くならない

・「いい人」で終わってしまう

 

こう感じたことはありませんか?
実はこれ、日本語の問題ではなく「印象」の問題であることが多いです。

 

日本語力と印象は別です。
多くの人は

 

・文法

・単語

・発音

 

に意識を向けています。
もちろんこれらは大切ですが、話せる=感じがいい人になるわけではありません。

 

なぜ印象が重要なのか?
会話では何を話すかよりどう伝わるかの方が影響が大きいことがあります。

 

つまり同じ日本語でも、印象によって結果が変わるということです。


●印象が悪くなりやすいパターン
以下のようなケースは、無意識に起こりやすいです。

・自分の話が中心になる

・リアクションが少ない

・相づちが単調

・間が不自然

・表情が硬い

 

本人はしっかり話しているつもりでも、

・相手からは話しにくい

・反応が分かりにくい


と感じられてしまうことがあります。

 

なぜこの状態になるのか原因はシンプルです。
「正しく話すこと」に意識が行きすぎているから

 

・間違えたくない

・ちゃんと伝えたい

 

その意識が強いほど、会話が「作業」になりやすいです。

 

●感じがいい人の特徴
では、印象が良い人は何が違うのでしょうか。

 

・相手を見ている

・リアクションが自然にある

・間がちょうどいい

・会話のキャッチボールができている

 

特別な日本語を使っているわけではありません。
会話の流れと空気を大切にしているだけです。

 

●すぐにできる改善ポイント
難しいことをする必要はありません。

 
まずはこの3つで十分です。

 
・相づちを少し増やす

・一言リアクションを返す

・相手の話に対して一つだけ質問する

 

これだけでも会話の印象は大きく変わります。
大切なのは「相手がどう感じるか」ここが一番重要です。

 

・正しい日本語かどうか

・自分がうまく話せたか

 

ではなく、相手がどう感じたかこれが会話の質を決めます。
つまり

・話せる=印象が良いではない

・印象は会話の流れと反応で決まる

・正しさより伝わり方が重要

・小さな改善で大きく変わる

 

●実際に会話でうまくいかない方へ

「話せているのに、なぜかうまくいかない」

「どう改善すればいいか分からない」

 

という場合は実際の会話をもとに、どこが原因で、どう直せばいいかを具体的に見ていくこともできます。

一人で考えるより早く改善できることも多いです。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
중국어    불편하지않음
영어    일상회화가능
한국어    일상회화가능

Sori강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!