섬네일

為什麼日文不能說「かわいいの猫」?Haru老師教你避開最常見的文法坑!

Haru.Haru

大家好!我是Haru老師。


我剛註冊Cafetalk,其實在此之前,我也有在其他平台教過日語的經驗。

在教學過程中,我發現台灣學生非常容易犯一個文法小錯誤,那就是關於「の」的用法!


大家是否也常說出這樣的句子呢?

×「かわいいの猫 (Kawaii no neko)」

×「おいしいの抹茶チョコ (Oishii no matcha choko)」


其實,正確的日語是不需要加「の」的喔!

○「かわいい猫 (Kawaii neko)」

○「おいしい抹茶チョコ (Oishii matcha choko)」


為什麼台灣學生會想加「の」呢?

這是因為中文的「的 (de)」和日語的「の」用法有些微不同。


【重點教學】

當「い形容詞」(可愛的、好吃的等)直接修飾名詞時,完全不需要加「の」!


❌ 錯誤:い形容詞 + の + 名詞

✅ 正確:い形容詞 + 名詞

(例:かわいい + 猫)


 

大家是不是也常常不小心這樣說呢?只要把中間的「の」拿掉,讀起來會立刻變得更道地、更有日語的語感喔!下次試著練習看看吧!

 

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    단어약간
중국어    단어약간
러시아어    단어약간
에스페란토   단어약간
타밀어   단어약간

Haru.Haru강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!